Перевод "расширить охват" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
охват - перевод : охват - перевод : охват - перевод : расширить охват - перевод : расширить охват - перевод : расширить охват - перевод : расширить охват - перевод : расширить охват - перевод : расширить охват - перевод : расширить охват - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Удалось расширить охват услугами по водоснабжению. | Access to water services has improved nationwide. |
ЭКЮ призван расширить охват и повысить качество обучения навыкам управления. | food production, processing and distribution human resource development energy and transport enterprise restructuring and development. |
Существенно улучшить работу канцелярии Омбудсмена и расширить охват ее услугами могли бы региональные отделения. | Regional branches could substantially improve the delivery of the services provided by the Ombudsman's Office and increase its coverage. |
Имеет смысл создать свои страницы в социальных сетях, чтобы расширить охват вашей потенциальной аудитории. | Perhaps expand your reach to social media sites, if that's a great place to reach your audience. |
Ставится цель еще больше расширить охват женщин этой программой, начиная с Гбанги, когда позволят обстоятельства. | The aim is to extend the programme further, starting in Gbarnga, when conditions permit. |
расширить охват вакцинацией прежде всего матерей и детей, интересам которых в первую очередь служит эта программа | The vaccination coverage rate for mothers and children, the primary beneficiaries. |
Такой охват необходимо дополнительно расширить и укрепить для обеспечения последовательного удовлетворения потребностей в помощи и защите. | This coverage needs to be further consolidated and expanded if assistance and protection needs are to be addressed consistently. |
Расширить охват и улучшить доступ к услугам по планированию семьи для всех, кто в них нуждается. | To extend coverage and improve access to family planning services to all who need them. |
Несколько представителей предложили как можно скорее расширить охват программы, распространив ее на другие страны и регионы. | Several representatives requested that the programme be expanded to other countries and to other regions as soon as possible. |
Министерство образования, пытаясь расширить охват учащихся этих школ, организовало обучение на турецком языке для V VIII классов. | In the attempt to secure larger coverage of pupils from these schools, the Ministry of Education opened classes from the V to VIII grade in the Turkish language of instruction. |
Например, разработка экологических счетов и особенно счетов материальных потоков поможет ощутимо расширить охват некоторых вопросов устойчивого развития. | As an example, the development of environmental accounts and particularly material flow accounts would greatly improve the coverage of some sustainable development issues. |
Чтобы расширить охват оценок благосостояния, оценки богатства преобразовывались в ежегодную ренту и суммировались с оценками денежного дохода. | To extend assessments of well being, estimates of wealth have been converted to an annuity and summed with estimates of money income. |
Охват | Emerging |
Охват | COVERAGE |
Кроме того, следует расширить охват Регистра таким образом, чтобы он включал в себя расширение запасов за счет национального производства. | In addition, the scope of the Register should be expanded to include procurement from national production. |
Целевой охват | Target market |
А. Охват | A. Coverage |
а) Охват. | Coverage. |
В свою очередь, более широкий охват населения мерами по лечению и уходу позволит повысить эффективность и расширить масштабы профилактических мероприятий. | Similarly, the expansion of treatment and care will reinforce the effectiveness and scope of prevention interventions. |
Что касается права на образование, то следует признать, что государство предпринимает усилия, с тем чтобы расширить его охват и улучшить качество. | Regarding the right to education, efforts by the State to increase coverage and improve quality should be acknowledged. |
В следующем году планируется еще более расширить охват до 132 стран, поскольку новые страны члены начнут представлять данные по своей задолженности. | Over the next year, the coverage is likely to further expand to 132 countries as new member countries begin reporting their debt data. |
географический охват институциональный охват периодичность источник( и) финансирования сбора данных. | Step 2 Official validation of the national drug information system |
В. Охват записки | Scope of the note This note contains information on |
Охват в процентах | Pledged carry over Shortfall Percentage covered |
ДЛЯ АФРИКИ Охват | REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEX FOR AFRICA |
Планируется также расширить охват французских рынков Карибского бассейна, и Совет по туризму уделяет особое внимание большому числу французских туристов, посещающих французские острова. | Plans are also in place to expand the French Caribbean markets, and the Tourist Board is focusing on the large number of French tourists who visit the French islands. |
В пункте 58 Комиссия рекомендовала ЮНОДК расширить охват ревизиями расходов по проектам, осуществляемым методом национального исполнения, для обеспечения своевременного получения актов ревизии. | In paragraph 58, the Board recommended that UNODC increase its project audit coverage of nationally executed expenditures with a view to ensuring the timely receipt of audit certificates. |
Мировой охват неверных описаний | The global reach of false descriptions |
охват вакцинацией 80 процентов | Vaccination coverage 80 per cent. |
Охват и обновление данных | Coverage and currency |
Охват и направленность оценки | Coverage and focus of evaluation |
Радио обеспечивает наибольший охват. | The radio is the medium with the widest coverage. |
В. Тематический охват записки | B. Scope of the note |
Задачи и географический охват | Objectives and geographic coverage |
А 7 марта она открыла первый в истории реабилитационный центр подобного типа в Индии, чтобы расширить охват оказываемых услуг для пострадавших от обливания кислотой. | And on March 7, she launched the first ever rehabilitation center of its kind in India to extend services to survivors of acid attacks. |
Однако цель Согла шения заключается в том, чтобы изменить структуры на местах с целью расширить охват, а это включает реорганизацию некоторых сущест вующих структур. | However, it was the very purpose of the agreement to alter field structures to obtain better coverage, and that included the transformation of certain existing structures. |
Его правительство приняло на себя обязательство расширить охват и масштабы сотрудничества с ЮНИДО, для чего потребуются значительные дополнительные ресурсы на оставшийся период осуществления программы. | The Government's commitment to broadening the scope and scale of its cooperation with UNIDO would require substantial additional resources during the remainder of the programme period. |
Расширить | Expand |
Консультативный комитет был информирован о том, что в течение двухгодичного периода 1994 1995 годов Комиссия намерена дополнительно расширить охват своих ревизий в области поддержания мира. | The Advisory Committee was informed that during the biennium 1994 1995 the Board intended to increase further its audit coverage in the area of peace keeping. |
Большинство докладов имели общесистемный охват. | Most reports were system wide in coverage. |
охват перинатальной помощью 80 процентов | Prenatal coverage 80 per cent. |
охват акушерской помощью 50 процентов | Obstetrical coverage 50 per cent. |
Охват детей вакцинацией также недостаточен. | Access to education is further inhibited by security and poverty. |
А. Охват . 14 22 7 | A. Coverage . 14 22 6 |
B. Тематический охват записки 5 | B. Scope of the note 5 3 |
Похожие Запросы : Расширить охват - расширить бизнес охват - расширить глобальный охват