Перевод "расширить сланец" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сланец - перевод : сланец - перевод : расширить сланец - перевод :
ключевые слова : Expand Widen Horizons Broaden Extend

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сланец не очень подходящий камень.
And shale is not quite completely competent rock.
Изготавливались из местных материалов, таких как сланец и кварц.
They were made of local materials such as slate and quartz.
Расширить
Expand
Она может управлять различными веществами, которые составляют общую основу земли (железо, гранит, сланец, известняк и т.д.
She can control the various substances that make up common bedrock (earth iron, granite, shale, limestone, etc.
Расширить по
Expand by
Расширить сбыт
Stimulate uses ï
Расширить детали библиотеки
Expand framework details
Если вы инвестируете в битуминозный песчаник или горючий сланец, тогда у вас будет портфолио, наполненный субстандартными углеродными активами.
If you are investing in tar sands or shale oil, then you have a portfolio that is crammed with sub prime carbon assets.
В Колумбии большинство из этих историй связано с собором Лас Лахас (камень, похожий на сланец) Пресвятой Девы Марии Розарии.
In Colombia, many of these stories surrround the Las Lajas (stone similar to shale) Sanctuary of Our Lady of the Rosary.
Расширить детали конфигурации библиотеки.
Expand the framework configuration details.
Нужно расширить числовую прямую.
We would have to extend the number line.
Позвольте мне расширить первое.
Let me expand the first one.
ЕИБ должен расширить свое кредитование.
The EIB should expand its lending.
Другие пытаются расширить свое участие.
Others are trying to increase their involvement.
Крайне необходимо расширить круг ведения
It was extremely important to extend the scope of the regional centres so that, in conjunction with the United Nations itself, they could make a bigger
Она хочет расширить свой бизнес.
She wants to expand.
Очевидно, необходимо расширить такую организацию дел.
Unfortunately the mechanism expires when oil actually starts flowing. Obviously that arrangement must be extended.
Очевидно, необходимо расширить такую организацию дел.
Obviously that arrangement must be extended.
Я хочу расширить свой словарный запас.
I want to build up my vocabulary.
Он пробовал расширить сферу своего влияния.
He tried to enlarge his sphere of influence.
Он хотел расширить сферу своего влияния.
He wanted to enlarge his sphere of influence.
Удалось расширить охват услугами по водоснабжению.
Access to water services has improved nationwide.
Это позволит расширить возможности членов КНТ
This would serve to empower the members of the CST.
Планируете ли вы расширить поддержку устройств?
Do you plan to support more devices?
Поэтому настоятельно рекомендуется расширить размеры ЦЧОФ.
An increase in the size of CERF is, therefore, strongly recommended.
Расширить практику оперативных закупок по контрактам
Expand the use of contingency contracting procurement methods
Их необходимо расширить, ускорить и узаконить.
They must be broadened, accelerated and institutionalized.
Я могу вернуться и расширить запрос.
So I can step back, and expand on that.
Как насчет того, чтобы расширить дом?
They also don't represent the real part of America, the so called main street of America.
Можем ли мы расширить эти данные?
Can we push this data even further?
Уже такой список способен значительно расширить сознание.
Vikram Seth A Suitable Boy
Она хочет расширить зону, свободную от курения.
She wants to extend the no smoking area.
Не могли бы вы немного расширить тему?
Could you please expand the topic a little?
Компания решила расширить свой бизнес на Германию.
The company has decided to expand its business to Germany.
Они стремились расширить свое влияние и территорию.
Both sought to expand their influence and territory.
Программисты могут также расширить список новыми эффектами.
Programmers can also extend existing and create new effects.
МЧС предлагает расширить сеть таких межрегиональных центров.
The Ministry of Emergencies and Protection of the Population from the Consequences of the Chernobyl Catastrophe proposes to extend the network of these interregional centres.
В равной степени следует расширить состав Совета.
Also, additional seats should be added.
Расширить использование методов заблаговременной закупки по контрактам.
Expand the use of contingency contracting procurement methods.
d) расширить права женщин в экономической сфере
(d) Enfranchise women in the economic sphere
И все они старались расширить свои империи.
And they were all trying to build their empires.
Итак, позвольте мне еще расширить границы времени.
So let me show the wider picture.
Вы хотели бы расширить свои культурные познания?
Fancy a bit of culture?
Мы планируем расширить наш отдел психиатрических исследований.
We plan to expand our department of Psychiatric Research here.
Он выразил надежду на то, что Комитет сможет расширить директивные функции Департамента, что позволит ему обновить и расширить систему.
He hoped that the Committee could provide the Department with the legislative flexibility to make possible the upgrading and expansion of that system.

 

Похожие Запросы : сланец синий - сланец игра - сланец энергии - сланец черный - сланец добыча - эффект сланец - сланец бурильщика - черный сланец - сланец хорошо - натуральный сланец - сланец производство - темный сланец