Перевод "реализации постановления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

реализации постановления - перевод : реализации - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Постановления
Decrees
Постановления
Rulings
Постановления?
Постановления?
Ситуация, складывающаяся в результате затянувшейся реализации того или иного постановления, может негативно сказаться на международном мире и безопасности.
The situation resulting from the non implementation, for an extended period, of a ruling can jeopardize international peace and security.
Регламентационные постановления
Regulatory action
Эти постановления '
These are the ordinances'
Копия постановления суда.
A copy of one of the judge's rulings against the protesters.
Постановления об установлении наблюдения
Control orders
Раздел 2 Предварительные постановления
Section 2 Preliminary orders
Германия выступила против этого постановления.
Germany opposed the resolution.
Постановления не были чисто символическими.
The rulings have not been merely symbolic.
Постановления Кабинета Министров Азербайджанской Республики
Decisions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan
Обеспечительные меры и предварительные постановления
Interim measures and preliminary orders
ВОПРОСЫ, ПОСТАНОВЛЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ
Invited paper submitted by Statistics Austria
ВОПРОСЫ, ПОСТАНОВЛЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ
ISSUES, DECISIONS, SOLUTIONS
Исполнение постановления в бесспорном порядке
Immediate enforcement
Постановления Кабинета министров Азербайджанской Республики
d) Decisions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan
Сейчас постановления просто не выполняются.
It is just that they are not enacted.
Представитель может опротестовать постановления Председателя.
A representative may appeal against the ruling of the President.
По ним было вынесено 43 постановления.
Forty three decisions were rendered.
ЖАЛОБА УКРАИНЫ, КАСАЮЩАЯСЯ ПОСТАНОВЛЕНИЯ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА
COMPLAINT BY UKRAINE REGARDING THE DECREE OF THE SUPREME
с) Принятие президентом административного постановления 98
(c) Presidential issuance of Administrative Order No. 98
Зачастую постановления правительства не сильно помогают.
And government regulation often isn't helping all that much.
Правительства воспользуются преимуществами постановления в своих целях.
These governments will take advantage from this directive.
Процедура пересмотра или толкования решения или постановления
Procedure for revision or interpretation of a judgement or order
Так, статья 11 Постановления 99 17 гласит
Article 11 states, The legitimate child of a father or mother who possesses nationality of the Niger and the natural child of a father or mother who possesses nationality of the Niger with whom filiation has been established shall have nationality of the Niger .
Она не получила письменного постановления о задержании.
She did not receive a written order for her detention.
Постановления суда об освобождении должны выполняться безоговорочно.
A judicial order for release should be implemented without question.
Постановления Совета Безопасности по прежнему безнаказанно попираются.
The injunctions of the Security Council continue to be flouted with impunity.
b) соблюдает законы и постановления принимающего государства.
quot (b) Respect the laws and regulations of the host State.
b) соблюдает законы и постановления принимающего государства.
(b) Respect the laws and regulations of the host State.
Суд общей юрисдикции принял решение, согласно которому постановления о компетенции, будь то просто постановления или временные постановления , носят промежуточный характер и являются предварительными по отношению к решениям по существу спора.
The court ruled that any award on jurisdiction, whether called award or interim award , is a preliminary ruling, preceding an award on the merits.
Суд не вынес аргументированного постановления, а лишь составил датированную этим же числом quot записку о содержании устного постановления quot .
The Court of Appeal did not issue a reasoned judgement but merely a quot Note of Oral Judgement quot , also dated 10 November 1983.
Стратегия реализации
Implementation strategy
Детали реализации
server GLX vendor
Детали реализации
Implementation specific
Некоторые церкви в Уганде также против против постановления
Some churches in Uganda are against the bill
Текстовым приложениям есть, что ответить, на постановления суда
Messaging tools up their game, fend off court orders
Судебные постановления выносятся и исполняются от имени Эмира.
Their judgements are delivered and executed in the name of the Amir.
ПОСТАНОВЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО СУДА ОТ 3 ФЕВРАЛЯ 1994 ГОДА
BY THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE ON 3 FEBRUARY 1994
При отсутствии такого Постановления, стипендия предоставлена не будет.
Mosfilmovskaja, 60,119590, Moscow Tel. 7 495 937 92 00Fax 7 495 937 92 02E mail ambassaden.moskva foreign.ministry.sewww.sweden.ru rus index.htm
Механизм реализации Конвенции
Implementation Mechanism of the Covenant
совместной реализации проекта.
The secretariat is also exploring ways of cooperating with NGOs for the joint implementation of projects.
Технические особенности реализации
Under The Hood
Исходный файл реализации
Connect to

 

Похожие Запросы : постановления, - обезвреживание постановления - общие постановления - выпуск постановления - законодательные постановления - обязательные постановления - проект постановления - правительственные постановления - правительственные постановления - проект постановления - официальные постановления - Законы и постановления - Коды и постановления