Перевод "революцию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За революцию! | Up with revolution! |
За революцию. | Now for the pièce de résistance |
Мне наплевать на революцию! | I do not care about the revolution. |
Мы переживаем этическую революцию. | We are experiencing an ethical revolution. |
Да, за цифровую революцию. | The digital revolution, yes. |
Это произвело бы революцию. | It would be revolutionary. |
Этот факт вызывает революцию. | It's revolutionary, and it's a model that a lot of other industries |
Начинаем Революцию против тирании | Начинаем Революцию против тирании |
Вы верите в революцию? | Do you believe in the revolution? |
Так что мы просто выбрали в качестве отправной точки дату 1760, и я обращал внимание на коммерческую революцию. Военную революцию и демократическую революцию. | So we kind of just picked as a starting point, around 1760, and I called attention to a commercial revolution, a military revolution, and democratic revolutions. |
Президент Кеннеди сказал, что те, кто сделал мирную революцию невозможной, сделал яростную революцию неизбежной. | President Kennedy said that those who make peaceful revolution impossible make violent revolution inevitable. |
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию. | Kissinger s mission triggered a diplomatic revolution. |
Мир игнорирует крупнейшую Solar революцию? | Has the world been ignoring the largest Solar revolution? |
Я не верю в революцию. | I do not believe in revolution. |
Добро пожаловать в Геоинформационную Революцию! | MUSlC WELCOME TO THE GEOSPATlAL REVOLUTlON. |
Мы можем осуществить нашу революцию. | This can be our revolution. |
Сегодня я хочу начать революцию. | I'm here today to start a revolution. |
На протяжении истории мы испытывали большие экономические преобразования индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации. | We have experienced great economic transformations throughout history the industrial revolution, the technology revolution, and the era of globalization. |
Важно то, что, возможно, мы наблюдаем первую в истории Арабского мира революцию снизу революцию народа. | The point is that we are probably seeing, for the first time in the history of the Arab world, a revolution bottom up people's revolution. |
Важно то, что, возможно, мы наблюдаем первую в истории Арабского мира революцию снизу революцию народа. | The point is that we are probably seeing, for the first time in the history of the Arab world, a revolution bottom up people's revolution. |
Ещё слишком рано предрекать очередную революцию. | It is far too soon to predict another revolution. |
Научную революцию произвёл не печатный станок | The scientific revolution wasn't created by the printing press. |
Гринпис одобрил и поддержал солнечную революцию | Greenpeace has commented very favorably on the project, crediting it with aiding a solar energy revolution |
Его открытие произвело революцию в транспорте. | His discovery gave rise to a revolution in transport. |
Маша мечтает устроить революцию, но стесняется. | Masha dreams of starting a revolution, but is too shy. |
Америка может возглавить грядущую автомобильную революцию. | America could lead this next automotive revolution. |
Изменив систему образования, мы совершим революцию. | Fixing the educational system can be our revolution. |
Давайтека мы с вами устроим революцию. | Did you write the lyrics yourself... Mr. Strauss? Yes, Madam |
Ричард Резник Добро пожаловать в геномную революцию | Richard Resnick Welcome to the genomic revolution |
Другие обвиняют революцию за весь этот фиаско. | Some others are blaming the revolution for all this fiasco. |
Вместе с ними он горячо приветствовал революцию. | He bitterly ridiculed ... ces Anglais. |
Они произвели революцию в изучении средневекового иудаизма. | The find revolutionized the study of Medieval Judaism. |
Это явление по силе своей напоминало революцию. | It felt like a revolution. |
Русскояпонская война породила революцию 1 905 года. | The RussoJapanese war sparked the 1905 revolution. |
Революцию в перчатках не делают , говорил Ленин. | You can't make revolution with your gloves on, Lenin said. |
Так зародилась декларация прав человека, которая обессмертила французскую революцию и превратила ее в самую важную революцию в истории человечества. | Thus was born the Declaration of the Rights of Man, which immortalized the French Revolution and made it the most important revolution in human history. |
Рассмотрим Французскую революцию, которая началась в 1798 году. | Consider the French Revolution, which began in 1789. |
Конечно, одни современные технологии не могут вызвать революцию. | Of course, modern technology alone cannot bring about a revolution. |
США приветствовали Шаха Ирана и получили Иранскую Революцию. | The US embraced the Shah of Iran, and got the Iranian Revolution. |
Крайне левые рекомендуют революцию крайне правые этническую чистку. | The far left would recommend revolution the far right, ethnic cleansing. |
Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию. | Forty years ago Mao Zedong launched the Cultural Revolution. |
Сэр Кен Робинзон Совершим же революцию в обучении! | Sir Ken Robinson Bring on the learning revolution! |
Тем не менее, она проживала революцию со мной. | Yet she lived the revolution with me. |
В течение этого периода город претерпел промышленную революцию. | During this period the city underwent an industrial revolution. |
Организация Объединенных Наций должна начать продолжительную революцию реформы. | The United Nations must launch a lasting revolution of reform. |