Перевод "революцию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Revolution Revolution Revolutionize Industry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За революцию!
Up with revolution!
За революцию.
Now for the pièce de résistance
Мне наплевать на революцию!
I do not care about the revolution.
Мы переживаем этическую революцию.
We are experiencing an ethical revolution.
Да, за цифровую революцию.
The digital revolution, yes.
Это произвело бы революцию.
It would be revolutionary.
Этот факт вызывает революцию.
It's revolutionary, and it's a model that a lot of other industries
Начинаем Революцию против тирании
Начинаем Революцию против тирании
Вы верите в революцию?
Do you believe in the revolution?
Так что мы просто выбрали в качестве отправной точки дату 1760, и я обращал внимание на коммерческую революцию. Военную революцию и демократическую революцию.
So we kind of just picked as a starting point, around 1760, and I called attention to a commercial revolution, a military revolution, and democratic revolutions.
Президент Кеннеди сказал, что те, кто сделал мирную революцию невозможной, сделал яростную революцию неизбежной.
President Kennedy said that those who make peaceful revolution impossible make violent revolution inevitable.
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию.
Kissinger s mission triggered a diplomatic revolution.
Мир игнорирует крупнейшую Solar революцию?
Has the world been ignoring the largest Solar revolution?
Я не верю в революцию.
I do not believe in revolution.
Добро пожаловать в Геоинформационную Революцию!
MUSlC WELCOME TO THE GEOSPATlAL REVOLUTlON.
Мы можем осуществить нашу революцию.
This can be our revolution.
Сегодня я хочу начать революцию.
I'm here today to start a revolution.
На протяжении истории мы испытывали большие экономические преобразования индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации.
We have experienced great economic transformations throughout history the industrial revolution, the technology revolution, and the era of globalization.
Важно то, что, возможно, мы наблюдаем первую в истории Арабского мира революцию снизу революцию народа.
The point is that we are probably seeing, for the first time in the history of the Arab world, a revolution bottom up people's revolution.
Важно то, что, возможно, мы наблюдаем первую в истории Арабского мира революцию снизу революцию народа.
The point is that we are probably seeing, for the first time in the history of the Arab world, a revolution bottom up people's revolution.
Ещё слишком рано предрекать очередную революцию.
It is far too soon to predict another revolution.
Научную революцию произвёл не печатный станок
The scientific revolution wasn't created by the printing press.
Гринпис одобрил и поддержал солнечную революцию
Greenpeace has commented very favorably on the project, crediting it with aiding a solar energy revolution
Его открытие произвело революцию в транспорте.
His discovery gave rise to a revolution in transport.
Маша мечтает устроить революцию, но стесняется.
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.
Америка может возглавить грядущую автомобильную революцию.
America could lead this next automotive revolution.
Изменив систему образования, мы совершим революцию.
Fixing the educational system can be our revolution.
Давайтека мы с вами устроим революцию.
Did you write the lyrics yourself... Mr. Strauss? Yes, Madam
Ричард Резник Добро пожаловать в геномную революцию
Richard Resnick Welcome to the genomic revolution
Другие обвиняют революцию за весь этот фиаско.
Some others are blaming the revolution for all this fiasco.
Вместе с ними он горячо приветствовал революцию.
He bitterly ridiculed ... ces Anglais.
Они произвели революцию в изучении средневекового иудаизма.
The find revolutionized the study of Medieval Judaism.
Это явление по силе своей напоминало революцию.
It felt like a revolution.
Русскояпонская война породила революцию 1 905 года.
The RussoJapanese war sparked the 1905 revolution.
Революцию в перчатках не делают , говорил Ленин.
You can't make revolution with your gloves on, Lenin said.
Так зародилась декларация прав человека, которая обессмертила французскую революцию и превратила ее в самую важную революцию в истории человечества.
Thus was born the Declaration of the Rights of Man, which immortalized the French Revolution and made it the most important revolution in human history.
Рассмотрим Французскую революцию, которая началась в 1798 году.
Consider the French Revolution, which began in 1789.
Конечно, одни современные технологии не могут вызвать революцию.
Of course, modern technology alone cannot bring about a revolution.
США приветствовали Шаха Ирана и получили Иранскую Революцию.
The US embraced the Shah of Iran, and got the Iranian Revolution.
Крайне левые рекомендуют революцию крайне правые этническую чистку.
The far left would recommend revolution the far right, ethnic cleansing.
Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
Forty years ago Mao Zedong launched the Cultural Revolution.
Сэр Кен Робинзон Совершим же революцию в обучении!
Sir Ken Robinson Bring on the learning revolution!
Тем не менее, она проживала революцию со мной.
Yet she lived the revolution with me.
В течение этого периода город претерпел промышленную революцию.
During this period the city underwent an industrial revolution.
Организация Объединенных Наций должна начать продолжительную революцию реформы.
The United Nations must launch a lasting revolution of reform.