Перевод "регентом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
что согласится стать регентом? | She told you personally that she will accept being the regent? |
Его мать, Мария Луиза, стала при нём регентом. | His mother, Maria Luisa of Spain, was appointed regent. |
В 593 году он был назначен регентом императрицы Суйко. | He was the first of a line of Ashikaga shōgun. |
В 1812 году Франциск, муж Марии Изабеллы был назначен регентом. | In 1812, Francesco, Maria Isabella s husband, was appointed regent. |
Когда её муж умер, она стала регентом сына Дитриха III. | When her husband died, she acted as regent for their son Dietrich III. |
Вследствие этого после его смерти регентом стал его брат Сыма Чжао. | As a result, his brother Sima Zhao became the regent after his death. |
С 1931 года Дистлер служил органистом и регентом в церкви Св. | He became organist at St. Jacobi in Lübeck in 1931. |
Во время войны за Испанское наследство на время отсутствия мужа была регентом. | She was the regent of Mantua during the War of the Spanish Succession. |
В 1853 году после смерти супруги был объявлен регентом до совершеннолетия сына (1855). | His reign came to end with the death of his wife in 1853, but he was regent for his son and successor, King Pedro V, to 1855. |
После успешного переворота его отец стал регентом, и он сам получил важное назначение. | In the aftermaths of the successful coup, however, his father became regent, and he himself became important in status. |
Будучи регентом, отразил вторжение египтян в битве недалеко от Ибелина, 29 мая 1123 года. | As regent Eustace defeated an Egyptian invasion at the Battle of Yibneh on May 29, 1123. |
В 1123 году, когда Балдуин II попал в плен, был избран коннетаблем и регентом королевства. | When Baldwin II was captured in 1123 by the Ortoqids, Eustace was elected constable of Jerusalem and regent of the kingdom. |
В 1068 году Норимити стал кампаку (регентом), выдав свою дочь замуж за императора Го Рэйдзэя. | In 1068, the year when his daughter married Emperor Go Reizei, he took the position of Kampaku, regent. |
Эдуард IV скоро умирает, оставляя брата Ричарда регентом, который приступает к удалению оставшихся препятствий к короне. | Edward IV soon dies, leaving as Protector his brother Richard, who sets about removing the final obstacles to his accession. |
Их целью было объявить Марию Изабеллу регентом, вытеснив консервативные взгляды её сына хотя бы на пару лет. | Their intention was to name Maria Isabella regent, displacing her conservative son from the throne for at least a couple of years. |
Второй сын Балиана, Филипп, был регентом в кипрском королевстве, пока его племянница, королева Алиса, нуждалась в его помощи. | Balian of Ibelin's second son Philip was regent of Cyprus while his niece, the widowed Queen Alice, needed help to govern. |
Когда ее муж умер 24 декабря 1803 года, она стала регентом герцогства Саксен Мейнинген при своём малолетнем сыне Бернхарде II. | Regency When her husband died on 24 December 1803, she took over as regent of the duchy for their son Bernhard II. |
После смерти Иоанна де Бриенна болгары нарушили заключенный с Ватацем договор, потому что появилась вероятность, что регентом Латинской империи может стать Иван Асень II. | With the death of John of Brienne in 1237 the Bulgarians broke the treaty with Vatatzes because of the possibility that Ivan Asen II could become a regent of the Latin Empire. |
После смерти супруга, которому исполнился только 31 год, София вместе с герцогом Фридрихом Вильгельмом I Саксен Веймарским была назначена регентом курфюршества при своём старшем сыне. | After the death of her husband, who died at the age of only 31, Sophie, together with Duke Frederick William I of Saxe Weimar, became Regent of the Electorate for her eldest son. |
В течение этого периода Карл V отправился в Нидерланды в 1520 году, оставив Адриана регентом Испании, и именно будущему папе пришлось иметь дело с восстанием комунерос. | During this period, Charles V left for the Netherlands in 1520, making the future pope Regent of Spain, during which time he had to deal with the Revolt of the Comuneros. |
После смерти мужа она стала регентом, из за малого возраста её пасынка Тутмоса III, единственного наследника мужского пола (рождённого наложницей Исидой), и правила успешно 22 года. | After the death of her husband, she became regent because of the minority of her stepson, the only male heir (born to Iset), who eventually would become Thutmose III. |
Георг вскоре разочаровался в условиях примирения три дочери, которые были на попечении короля, не были ему возвращены, и ему по прежнему было запрещено становиться регентом в отсутствие короля. | George was soon disillusioned with the terms of the reconciliation his three daughters who were in the care of the king were not returned and he was still barred from becoming regent during the king's absences. |
) По сообщениям иракского правительства и британских источников, погром начался, когда делегация иракских евреев, отправившаяся на встречу с регентом Абдуллой, прибыла во Дворец цветов (Qasr al Zuhur), где на неё напала толпа сразу после того, как евреи перешли мост Аль Хурр. | Farhud (June 1 2, 1941) According to Iraqi government and British historical sources violence started when a delegation of Jewish Iraqis arrived at the Palace of Flowers (Qasr al Zuhur) to meet with the Regent Abdullah, and were attacked en route by an Iraqi Arabic mob as they crossed Al Khurr Bridge. |
Великая герцогиня Мария Анна стала регентом Люксембурга, когда её муж 19 ноября 1908 слёг с болезнью, приведшей к его смерти, и после его смерти 15 февраля 1912 года продолжила регентство до 18 июня 1912 года уже при своей малолетней дочери Марии Аделаиде. | Grand Duchess Marie Anne was regent for her husband during his terminal illness from 19 November 1908 to 15 February 1912, and then regent for her daughter, Grand Duchess Marie Adélaïde, during her minority from 25 February 1912 to 18 June 1912. |