Перевод "регистрацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проверьте регистрацию! | Well, check the registration! |
5.3.2.1 Заявка на регистрацию | Examination Result Notice |
Все участники должны пройти регистрацию. | All participants must be registered. |
Спасибо за регистрацию на курс. | Thanks for joining the class. |
Мы нашли его вчерашнюю регистрацию. | We found out he checked in last night. |
Часть 1 содержит регистрацию двухбуквенных кодов. | Part 1 covers the registration of two letter codes. |
МООНЛ завершила регистрацию персонала 11 таких учреждений. | UNMIL has completed the registration of personnel from 11 of these agencies. |
5.2.1 Представление заявки на регистрацию (деловая операция) | Submit Registration Application (Business Transaction) |
Статья 5 Закона предусматривает обязательную регистрацию профсоюзов. | Section 5 of the Act provides for compulsory registration of trade unions. |
Расходы на регистрацию и деятельность в области статистики | Costs of registration and statistics activities |
ii) законодательство, облегчающее регистрацию иностранцев (закон 3274 2004) | (b) The direct application of the criminal norms cited in subparagraph (a) above to the State party's military personnel wherever they are located, by means of the National Defence Act |
Установлено, что Бразилия и Китай требуют только регистрацию. | A registration only requirement is found in Brazil and China. |
Участникам, прошедшим предварительную регистрацию, не требуется регистрироваться повторно. | Preliminary registered participants do not need to register again. |
Регистрацию по месту жительства производят органы внутренних дел. | Registration by place of residence is performed by the internal affairs agencies. |
d) сбор за регистрацию (резолюция II, п. 7а) | (d) Registration fee (resolution II, para. 7 (a)) |
Ответственность за регистрацию брака всегда было делом женщины. | The responsibility for recording a marriage has always been up to the woman. |
160 налоги... 73 за регистрацию, лицензию и страховку. | And 1 60 for state tax and 73 for registration, License fee and payment on the license. |
Поэтому завтра я изменю свою регистрацию на республиканца , добавил Джастис. | So tomorrow, I will be changing my registration to Republican, Justice added. |
Если подпись корректна значит formula_1 действительно прошел регистрацию у formula_3. | encipherment, signature, certificate signing...). |
В августе 2012 года Pinterest открыла свободную регистрацию для всех желающих. | In addition, the Pinterest app for Android and iPad was also launched on August 14, 2012. |
Но у нас не было денег, чтобы заплатить за регистрацию, помнишь? | A couple of crazy kids, we were. |
А вот фальшивую регистрацию можно сделать быстро и всего за полторы тысячи. | Whereas a fake registration is done quickly and costs only one and a half thousand. |
В Белоруссии запрещён доступ к иностранным вебсайтам, которые не прошли государственную регистрацию. | Accessing foreign websites that didn't register with the government is illegal in Belarus. |
Принят курс на регистрацию политической партии и объединение всех пиратских движений в РФ. | The Pirate Party of Russia () is a political party in Russia based on the model of the Swedish Pirate Party. |
следует внести поправки в Гражданский кодекс, с тем чтобы сделать регистрацию недвижимости обязательной | Registers and the National Land Service) should continue to seek international experience and knowledge through collaboration with national and international organizations dealing with land related problems |
Концерн давно прекратил производство в этих областях, но несмотря на это смог предотвратить регистрацию. | This is a business sector that the group had long vacated, yet nonetheless managed to prevent the registration. |
Конечно, законодатели демократы и их сторонники активно выступают против принятия законов, ограничивающих регистрацию избирателей. | Of course, Democratic legislators and their supporters vigorously opposed the adoption of laws restricting voter registration. |
Первая из них с 27 марта 2007 начала принимать заявки и осуществлять регистрацию доменов. | The former one has started to receive inquiries and to carry out domain registration since the 27th of March 2007. |
Управление служб внутреннего надзора рекомендовало возместить УВКБ понесенные издержки на получение и регистрацию документов. | The Office of Internal Oversight Services recommended that UNHCR be reimbursed for these receiving and registering costs. |
i) установление платы за регистрацию и поиск на уровне, позволяющем обеспечить возмещение затрат и | (i) Setting fees for registration and searching at a cost recovery level and |
По данным за последние четыре недели, на регистрацию компаний в среднем уходит три дня. | The average time taken to register a company over the last four weeks was reported to be three days. |
30 м. Участникам настоятельно рекомендуется пройти предварительную регистрацию в Интернете заблаговременно до проведения совещания. | The Co chairs are Mr. Tom Land from the United States of America, and Mr. David Okioga from Kenya. |
Все правительства должны гарантировать это право, обеспечивая доступную, бесплатную и обязательную регистрацию каждого ребенка. | All Governments should guarantee that right by making registration of each child easy, free of charge and compulsory. |
Время и дата создания ботов в Excel показывают быструю регистрацию аккаунтов за короткие промежутки времени. | Bot time stamp data in Excel, showing rapid account registration during short time periods. |
Временная шкала создания аккаунтов для группы ботов B показывает массовую регистрацию в короткие отрезки времени. | Timeline of account creation dates for Bots Group B, showing mass registration in short periods. |
Избирателям также рекомендуют проверить их регистрацию посредством онлайн платформ, таких как Let's Check Voter List. | Voters are also encouraged to check their registration via online platforms like Let's Check Voter List. |
США за первичную регистрацию, которая действует два года, и 100 долл. США за годичное продление. | The fees for the acquisition of a .pn domain are 200 United States dollars (US ) for the first registration, which covers two years, and US 100 for the annual renewal. |
Новые законы и меры по уменьшению финансового бремени родителей способствовали повышению спроса на регистрацию рождений. | New legislation and measures to reduce the costs to parents have contributed to a greater demand for birth registration. |
6. Система ИМИС, обеспечивая своевременную регистрацию всех текущих операций, кроме прочего, позволит устранить подобные проблемы. | The IMIS system, by providing timely recording of all the transactions on line, will, among other things, overcome such problems. |
Кения начала биометрическую регистрацию всех государственных служащих в попытке удалить работников невидимок из платежной ведомости правительства. | Kenya has started biometrically registering all civil servants in an attempt to remove ghost workers from the government's payroll. |
МООНВС должна будет обеспечивать своевременную проверку, регистрацию, преддемобилизационное инструктирование, психосоциальное консультирование, транспортировку и помощь в ресоциализации. | UNMIS will be required to deliver timely screening, registration, pre discharge orientation, psychosocial counselling, transportation and reinsertion support. |
Австралийское управление по средствам коммуникаций и информации отвечает за регистрацию и реализацию кодексов поведения на практике. | The Australian Communications and Media Authority is responsible for registering and administering the codes of practice. |
Были обработаны 469 761 заявка на изменение регистрационных данных и 796 новых семейных заявок на регистрацию. | Some 469,761 requests for registration modifications and 796 family applications for new registrations were processed. |
Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении. | The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location. |
Он отметил, что дрифтеры нередко меняют название, флаг и регистрацию и что это затрудняет создание регистра. | It was pointed out that drift net vessels frequently change names, flags and registrations and that this complicates the establishment of a registry. |