Перевод "регулирование нагрузки линии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
регулирование - перевод : линии - перевод : линии - перевод : линии - перевод : регулирование нагрузки линии - перевод : регулирование - перевод : нагрузки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда задача высокой внутренней нагрузки, но низкой посторонних нагрузки будет высокой нагрузки уместны. | When a task is high in intrinsic load but low in extraneous load, there will be a high germane load. |
Внутреннее регулирование | Domestic regulation |
Регулирование спроса. | Managing demand. |
Регулирование развития | Development administration |
7.3.4 Регулирование | 7.3.4 Regulation |
Регулирование назад. | Throttling back. |
Важное значение имеют регулирование рабочей нагрузки, координация и подготовка кадров, в связи с чем необходима дальнейшая проработка подходов, изложенных в разделах III и IV документа. | The management of workload, coordination and training were important, and the approaches outlined in sections III and IV of the paper should be developed further. |
Необходимо правильное регулирование. | What is needed is the right regulation. |
Другая проблема регулирование. | Another problem is regulation. |
Регулирование химических веществ | Chemicals management |
Регулирование сферы здравоохранения | Health services regulation |
Регулирование рынка труда | Labour market interventions |
Регулирование химических веществ | J. Chemicals management |
Регулирование удаления отходов | waste disposal controls |
Регулирование удаления ХФУ | control HFC disposal |
d) Нормы рабочей нагрузки | (d) Workload standards for |
Теория когнитивной нагрузки и | Both the Cognitive Load Theory and the |
Финансовое регулирование и демократия | Financial Re Regulation and Democracy |
Регулирование СМИ в Китае | Media regulation in China |
f) рациональное регулирование отходов | (f) Sound waste management |
b) регулирование химических веществ | Follow up to the World Summit on Sustainable Development contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development. |
Законодательство, регулирование и принуждение | Legislation, regulation and enforcement |
Унификация норм нагрузки на ось | o Railways Development Master Plan |
Делегирование и упорядочение рабочей нагрузки | Delegating and streamlining the workload |
дополнительные нагрузки, лежащие на женщинах | 12.4 Rural women and access to different types of education and training |
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано. | The adjustment that needs to take place is blocked. |
Регулирование воздействия глобализации на молодежь | Managing the effects of globalization on youth |
Вопросы политики регулирование химических веществ | Policy issues Chemicals management |
i) законодательство, регулирование и лицензирование. | Legislation, regulation and licensing Some of the more fundamental aspects of tourism sustainability, such as employees' rights, visitor safety, and hazardous discharges, have to be controlled by legislation. |
защитить состояние растений (фитосанитарное регулирование) | Such regulations raise concerns in developing countries as instruments that might affect their exports, particularly those with higher value added and those in new and dynamic sectors of international trade. |
Вопросы политики регулирование химических веществ | Policy issues chemicals management |
А. ТЕХНИЧЕСКОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ И СТАНДАРТИЗАЦИЯ | To continue to collect information on national horizontal legislation, structures and practices and to post this information on a special subsection of the website. |
d) межправительственное регулирование международной торговли | (d) Intergovernmental regulations of international trade |
Таможенное регулирование и таможенные документы. | Customs regulations and documentation. |
Регулирование обращения со строительным мусором | Regulation of building demolition waste |
Нормы рабочей нагрузки персонала конференционного обслуживания | Workload standards for conference servicing staff |
Видите, какие нагрузки она должна выдерживать. | You can see what stress it must have. |
Это обследование сердца на внешние нагрузки... | It's a cardiac stress test. |
Это очень, очень необычное строение, в котором нет гравитационной нагрузки, но существуют другие нагрузки в каждом направлении. | This is a very, very unusual building in that there's no gravity load, but there's load in every direction. |
Соответствующее регулирование в том числе регулирование кредитных агентств скорее всего, снова может вернуть популярность традиционным банкам. | Appropriate regulation including regulation of rating agencies would most likely make traditional banks popular again. |
Но регулирование могло бы это изменить. | But regulation could change that. |
Действительно ли регулирование предназначено для продажи? | Is Regulation Really for Sale? |
На ней обсуждали государственное регулирование рынка. | At it they discussed government regulation of the market. |
i) обеспечение инфраструктуры и ее регулирование. | Infrastructure provision and management The level and nature of investment by Governments in infrastructure and services essential for tourism can have a direct effect on the sustainability of the sector. |
Регулирование химических веществ (решение 23 9) | Chemicals management (decision 23 9) |
Похожие Запросы : Регулирование нагрузки - регулирование нагрузки - сертификат линии нагрузки - регулирование для - регулирование слияния - термостатическое регулирование - регулирование мощности - регулирование энергии