Перевод "регулятор ценных бумаг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мастер ценных бумаг | Security detail wizard |
Загрузка ценных бумаг... | Loading securities... |
Покупка ценных бумаг | Buy shares |
Продажа ценных бумаг | Sell shares |
Зачисление ценных бумаг | Add shares |
Списание ценных бумаг | Remove shares |
Разделение ценных бумаг | Split shares |
Укрепление синтетических ценных бумаг | Securing Synthetic Securities |
И два вида ценных бумаг, финансовых ценных бумаг, которые называются акции и облигации. | And the two, securities, financial securities is what they call them, are bonds and stocks. |
Управление ценных бумаг и товаров | The Emirates Securities and Commodities Authority |
Наконец, необходимо укрепить рынки ценных бумаг. | Finally, public equity markets will have to be strengthened. |
Рынок ценных бумаг переживает тяжелую депрессию. | The stock market is severely depressed. |
Кредиты под залог ценных бумаг наличность | Security lending cash |
Существовало 8 000 видов ценных бумаг. | There were 8,000 kinds of notes in America. |
Рынок для таких ценных бумаг сейчас исчез. | The market for such securities has now vanished. |
Речь идет также о рынках ценных бумаг. | So are stock markets. |
Кончина банка Lehman разрушила рынок ценных бумаг. | The demise of Lehman disrupted the commercial paper market. |
Показывать количество ценных бумаг для инвестиционных операций | Select this option to show the Shares column for investments |
Показывать цены ценных бумаг для инвестиционных операций | Select this option to show the Price column for investments |
Проблемы, стоящие перед рынками ценных бумаг, многочисленны. | Problems facing the securities markets are numerous. |
Так. Что происходит на рынках ценных бумаг? | Well what happens in a market. |
Одна в отделе ценных бумаг. А третья? | Behind the securities counter... |
В отделе ценных бумаг установлена ручная кнопка. | Behind the securities counter, there's a push button. |
Слабая защищенность рабочих мест сильные рынки ценных бумаг | Weak Labor, Strong Securities Markets |
В течение одного года рынок ценных бумаг рухнул. | Within one year, the stock market collapsed. |
Иногда рынок ценных бумаг растёт, а иногда падает. | Sometimes the stock market goes up, and sometimes it goes down. |
Давайте посмотрим на рынки ценных бумаг в Африке. | Let's look at the stock markets in Africa. |
Ни завещания, ни ценных бумаг, ни наличных денег. | No will, no titles, not even cash. |
quot Анализ записей, касающихся инвестиций, и документов о хранении ценных бумаг ОПФПООН показал, что ФТКИ является единственным хранителем всех ценных бумаг Фонда. | quot Examination of the investment records and documents on the custody of the UNJSPF securities disclosed that the FTCI is the sole custodian of all the securities of the Fund. |
Верный своему долгу МВФ собирается спасти держателей ценных бумаг. | Dutifully, the IMF is going to the rescue of bond holders. |
Но важным недостатком производных ценных бумаг является их срочность. | But an important disadvantage of derivatives is their short maturity. |
Дуальская фондовая биржа (DSX) рынок ценных бумаг в Камеруне. | The Douala Stock Exchange (DSX in abbreviation) is the official market for securities in Cameroon. |
Формируются товарно сырьевые биржи, рынки недвижимости и ценных бумаг. | Commodity, currency and stock exchanges, as well as real estate markets, are being set up. |
Требования по раскрытию информации KASE устанавливает требования по раскрытию информации при листинге ценных бумаг и во время нахождения ценных бумаг в официальном списке Биржи. | Requirements for information disclosure KASE has established requirements for disclosing information during preparation for the listing of securities and while those securities are officially listed on the Exchange. |
От рынков ценных бумаг стали требовать раскрытия информации и прозрачности. | Equity markets were subjected to disclosure and transparency requirements. |
Действительно, инвестиционные банки превратили рынок ценных бумаг в сюрреалистический цирк. | Indeed, investment bankers transformed stock markets into a surreal circus. |
И рейтинговые агенства неправильно рассчитали стоимость ценных бумаг, обеспеченных активами. | The rating agencies miscalculated the value of asset backed securities. |
Но важным недоста ком производных ценных бумаг является их срочность. | But an important disadvantage of derivatives is their short maturity. |
Насколько компенсация управляющему привязана к стоимости ценных бумаг, настолько такая выплата может быть привязана к более широкой корзине ценных бумаг, не только к обыкновенным акциям. | To the extent that executive compensation is tied to the value of specified securities, such pay could be tied to a broader basket of securities, not only common shares. |
Прибыль корпораций выросла примерно настолько же, насколько поднялись цены ценных бумаг. | Corporate earnings in Brazil have gone up roughly as fast as stock prices. |
Китай и Гонконг являются крупнейшими нетто покупателями ценных бумаг Казначейства США. | China is currently pursuing a contradictory set of policies that paradoxically undermines its own economy while propping up America s by accommodating pump priming by the Federal Reserve. |
Китай и Гонконг являются крупнейшими нетто покупателями ценных бумаг Казначейства США. | China and Hong Kong are the largest net purchasers of US Treasury securities. |
Угандийская биржа ценных бумаг главная фондовая биржа страны в Кампале, Уганда. | The Uganda Securities Exchange (USE) is the principal stock exchange of Uganda. |
Дисфункциональность рынков ценных бумаг, вызванная неопределённостью стоимости ценных бумаг, обеспеченных активами, означает неспособность банков и других финансовых организаций мобилизовать средства, также как и их нежелание давать ссуды. | The dysfunctional credit markets caused by the uncertain value of asset backed securities means that banks and other financial institutions are unable to raise funds and are unwilling to lend. |
Он нашёл их в США, в основном в форме ценных бумаг Министерства финансов и других правительственных ценных бумаг, в свою очередь побуждая других инвесторов делать более спекулятивные инвестиции. | It found these in the US, mainly in the form Treasury and other government backed securities, in turn pushing other investors into more speculative investments. |
Похожие Запросы : счет ценных бумаг - залога ценных бумаг - портфель ценных бумаг - андеррайтинг ценных бумаг - депозитарий ценных бумаг - обработка ценных бумаг - холдингов ценных бумаг - заимствование ценных бумаг - финансирование ценных бумаг - компании ценных бумаг - цены ценных бумаг - рынка ценных бумаг - администрация ценных бумаг - держатели ценных бумаг