Перевод "редки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Цунами очень редки. | Tsunamis are very rare. |
Облака здесь редки. | Clouds seldom visit this area. |
Они очень редки. | They're very rare. |
Осадки в Дамаске редки. | Elsewhere,in Ant. |
Эти обложки очень редки. | These versions are considered very rare. |
Зерновые редки и дороги. | Cereal crops are rare and expensive here. |
Герцоги сейчас стали редки! | What do you know? |
Но ВИЗ совсем не редки. | But EID s are not rare at all. |
Карьеры в бизнесе очень редки. | Careers in business are rare. |
Такие поэты, как Милтон, редки. | Poets like Milton are rare. |
Такого рода проблемы сравнительно редки. | These kinds of problems are relatively rare. |
Не волнуйтесь. Цунами очень редки. | Don't worry. Tsunamis are very rare. |
Не беспокойтесь. Цунами очень редки. | Don't worry. Tsunamis are very rare. |
В Ченстохове безветренные дни редки. | It was established in 1997. |
Альфа допускающих изотопы крайне редки. | Alpha admitting isotopes are really rare. |
Случаи физического нападения на них редки. | Physical attacks against them are rare. |
Эти бабочки редки в нашей стране. | These butterflies are rare in our country. |
Смертельные исходы передозировки редки, но случаются. | Fatalities following overdose are rare, but do occur. |
Все три EP сейчас очень редки. | All of the EPs are out of print, and are very rare. |
Они даже более редки, нежели панды. | They're more rare than the panda bear. |
Ваши таланты, я уверена, гораздо более редки. | You, I'm sure, have rarer gifts. |
Ты имеешь хоть малейшее представление насколько они редки? | An angel! Do you have any idea how rare that is? |
В Польше случаи коллаборационизма были довольно редки и сомнительны. | Here, cases of collaboration were rather rare and ambiguous. |
Именно благодаря столь суровым законам правонарушения в Сингапуре очень редки. | It is thanks to such harsh laws that crime is very rare in Singapore. |
Дороги Южного Сиккима находятся в относительно хорошем состоянии, оползни редки. | The roads in southern Sikkim are in relatively good condition, landslides being less frequent in this region. |
Туманы и росы редки и отмечаются только в зимний сезон. | Fog and dew are rare and occur only during the winter season. |
Снегопады довольно редки, случаются раз в один или два года. | Snowfall is uncommon in winter, occurring every year or two. |
Находки цельного или даже частично сохранившегося скелета этого слона крайне редки. | Finds of whole or partial skeletons of this elephant are very rare. |
Однако эти два последних вида крайне редки, а возможно, вообще исчезли. | However, unlike the pileated, both of those species are extremely rare, if not extinct. |
Редки и случаи вступления нигерцев в брак на основании этого кодекса. | It is rare for couples from the Niger to marry in accordance with this Code. |
Они редки они дороги и у нас есть только определенные диапазоны. | They are scarce they are expensive and we only have a certain range of it. |
Но правда заключается в том, что такие безумные иски относительно редки. | But the reality is, these crazy cases are relatively rare. |
К сожалению, подобные примеры международного сотрудничества столь же редки, сколь и впечатляющи. | Unfortunately, such examples of international cooperation are as rare as they are impressive. |
HD 98800 B Случаи, когда система состоит из четырёх звёзд, очень редки. | The system consists of HD 98800 A and HD 98800 B each of which contains two stars. |
Тем не менее, некрополи указанного периода достаточно редки и малы по размеру. | All in all, cemeteries of this period are rare and of small size. |
Существуют упоминания о нескольких произведённых экземплярах DX 64, но они очень редки. | A few have been reported to exist, but it is very rare. |
В этом случае прецеденты крайне редки и имели место в далеком прошлом. | Precedents on that point were very rare and from another era. |
Животные и многие другие аэробные организмы нуждаются в кислороде, анаэробные формы относительно редки. | Animals and most other organisms are aerobic, relying on oxygen those that do not are confined to relatively rare anaerobic environments. |
Тяжкие преступления были очень редки в Бутане на протяжении большей части XX века. | Background Serious crimes were very uncommon in Bhutan throughout most of the 20th century. |
Как правило, редки случаи обращения женщин в правоохранительные органы за защитой своих прав. | As a rule, cases in which women turn to law enforcement authorities for protection of their rights are rare. |
Также редки случаи осуществления правительствами целенаправленной деятельности в целях обеспечения фактического равноправия женщин. | It is rare too that Governments move resolutely to work towards de facto equality for women. |
Можно много чего узнать о питании и кишечных болезнях, но они крайне редки. | You can learn a lot about ancient diet and intestinal disease, but they are very rare. |
Как в случае с капустной молью, случаи успешного искоренения рассеянных клеток рака очень редки. | As in the case of the Diamondback moth, successful eradication of disseminated cancer cells is rare. |
Эти события слишком редки, чтобы оценить их вероятность надежно, поэтому расчеты риск доходность бесполезны. | These events are too rare to estimate probabilities reliably, so risk return calculations are useless. |
Случайные мутации (в основном с окрасом) могут произойти в дикой местности, но они редки. | Random color mutations may occur in the wild, but these are rare. |