Перевод "редкие свидетельства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

редкие - перевод : редкие - перевод : редкие свидетельства - перевод : редкие свидетельства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Редкие
Rare
Редкие марки.
Stamps!
Редкие появления тигров
Rare sightings of tiger
Это все редкие ресурсы.
These are all scarce resources.
Я собираю редкие монеты.
I collect rare coins.
Я коллекционирую редкие монеты.
I collect rare coins.
Редкие и исчезающие животные.
Grossmann, W. Gumprecht, A.
Редкие и исчезающие животные.
Part I. J. Asiat.
В Австралии есть редкие животные.
There are rare animals in Australia.
В Австралии обитают редкие животные.
There are rare animals in Australia.
Редкие и исчезающие виды животных.
All four species are endangered.
Очень редкие люди говорят так.
Very few people do that.
Один человек и редкие публикации.
Yeah. Single personality and infrequent publishing.
Защищаете редкие растения от врага?
Protecting rare plants from the enemy?
Свидетельства.
1942 1947.
Были такие вещи, но они редкие.
But those things happen rarely.
Откуда у тебя эти редкие книги?
How did you come by those rare books?
В Австралии есть чрезвычайно редкие животные.
There are very rare animals in Australia.
В заповедном парке содержатся редкие птицы.
In summer, the average temperature is .
Нет, вы же не редкие животные.
You're not rare enough animals.
Мистер Артур Гвин Гайгер, редкие книги.
Mr. Arthur Gwynn Geiger, Rare Books.
Как ты вышел на эти редкие книги?
How did you come by these rare books?
Редкие вещи приносят больше очков, чем другие.
Rarer items cost more ID points than others.
Очень редкие люди способны ощущать магнитное поле.
Some people, some, very few can sense magnetic fields.
Или очень редкие виды на гране исчезновения.
Or the really rare ones, the endemic endangered ones.
С их помощью можно ввозить редкие товары.
Through them, one can import rare goods.
Последние свидетельства
The latest evidence
Устные свидетельства
Oral testimony
Редкие баронетессы требуют обращения Dame Jane Smith, Btss.
The rare baronetess is styled Dame Jane Smith, Btss .
Сообщения о размножении на северо востоке довольно редкие.
Reports of breeding are rare from the northeast.
Что же мы редкие них? Есть исключения детей?
What are we going to exclude them? we'll agree to the exclusion of children?
Не скрывайте свидетельства.
And do not conceal testimony.
Не скрывайте свидетельства.
Hide not testimony.
ОБРАЗЕЦ СУДОВОГО СВИДЕТЕЛЬСТВА
MODEL SHIP'S CERTIFICATE
Второй этап свидетельства
learn and be able to perform at the end of the lesson.
Различные редкие врожденные генетические пороки глаз связаны с глаукомой.
Various rare congenital genetic eye malformations are associated with glaucoma.
Первые семь песен сборника это неизданные или редкие песни.
Beyond... , a collection of rarities and demos.
К счастью, программирование могут освоить не только редкие избранные.
Thankfully, programming isn't this obscure skill that only special people can do
Редкие виды, которые вы не увидите в другом месте
A rarity that you won t just see anywhere
Рассмотрим свидетельства этого спада
Consider the evidence of that decline
Существуют некоторые археологические свидетельства.
Some archaeological evidence exists.
несмотря на многочисленные свидетельства.
And they're actually immune to lots of evidence.
Платежные свидетельства 1 408,00
Payroll Payment vouchers
Да, этому есть свидетельства.
And there's some evidence that they are.
Свидетельства перед судом неопровержимы!
Свидетельства перед судом неопровержимы!

 

Похожие Запросы : редкие металлы - редкие виды - редкие книги - редкие способности - редкие поставки - редкие клетки - редкие старинные - редкие материалы - редкие возможности - редкие обстоятельства - редкие животные