Перевод "редкое" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это редкое состояние. | It's a rare condition. |
Редкое воспаление артерии. | A rare inflammation of the arteries. |
Не настолько редкое как 1 на 73 миллиона, но достаточно редкое. | Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely. |
У Тома редкое заболевание. | Tom has a rare disease. |
Это весьма редкое нарушение. | This one is a disorder which is quite rare. |
Это очень редкое событие. | That's not something you get to witness. |
Гражданское согласие явление чрезвычайно редкое. | Not all share the same vision of Nigeria's future, and they are exceptionally vigorous in disputing what it should be. |
Гражданское согласие явление чрезвычайно редкое. | Civic virtue is rare. |
Одиночные пресс конференции явление редкое. | Solo press conferences are rare. |
Рак почки это редкое заболевание. | Kidney cancer is an uncommon disease. |
Редкое удовольствие, не так миледи? | This is a rare treat, isn't it, my lady? |
Это очень, очень редкое заболевание. | It is very, very rare. Oh, very rare. |
Но такое единодушие явление чрезвычайно редкое. | All this tinkering could be done because there was an extraordinary consensus in the UN Security Council on the need not to delay the trials. |
Ледяной дождь довольно редкое погодное явление. | Freezing rain is a rather rare meteorological phenomenon. |
Ваш визит событие редкое и приятное. | Why, a visit from you is a rare and honored occasion. |
В наши дни это редкое качество. | It's a pretty rare quality these days. |
Я хочу дать вам что то редкое. | I want to give you something rare. |
Это было редкое украшение. Опухоль мозга. Гемангиобластома. | It was a rare gem a brain tumor, hemangioblastoma the gift that keeps on giving. |
Метастаз в мышечной ткани очень редкое явление. | So these articles were saying, you know, Skeletal metastasis to skeletal muscle is very rare. |
Использование консультативной юрисдикции Суда дело также весьма редкое. | Recourse to the advisory jurisdiction of the Court has also been quite rare. |
Балконы редкое явление в больнистве деревень Лас Хурдес. | Balconies are rare in Las Hurdes. |
То редкое качество, которое Вы отыскали в этих людях? | A quality that you find amongst most of them? |
Это редкое событие будет очень трудно наблюдать с Земли. | This rare event will be very difficult to observe from Earth. |
В работе Генеральной Ассамблеи счастливое окончание событие довольно редкое. | In the work of the General Assembly, happy endings are rare occasions. |
У меня редкое заболевание, проблемы с руками я калека | I had a rare disease my hands got crippled |
В нашей библиотеке есть очень редкое издание универсальной энциклопедии... | I already know it. Our library too? |
В статьях пишут Метастаз в мышечной ткани очень редкое явление. | So these articles were saying, you know, Skeletal metastasis to skeletal muscle is very rare. |
Они очень быстро мне объяснили Рак почки это редкое заболевание. | Very quickly they told me, Kidney cancer is an uncommon disease. |
Очень редкое издание известно всего три экземпляра, причём все неполные. | Very rare edition only three known in existence all incomplete. |
Гораздо более редкое явление выстраивание четырёх небесных тел в линию. | More rare are cases where four bodies are lined up. |
Это очень редкое событие, и это то, что мы ищем. | This is a very rare event and this is what we look for. |
Ты редкое чудовище, тебя Мы выставим, и на столбе напишем | We'll have thee, as our rarer monsters are, painted on a pole, and underwrit, |
Том, у твоей сестры редкое, необычное имя. Почему её так назвали? | Tom, your sister has a rare, unusual name. Why did they name her that? |
Это редкое растение, но самое часто встречающееся из орхидных в Скандинавии. | It is a rare plant, but it is the most common orchid in Scandinavia. |
Это было редкое украшение. Опухоль мозга. Гемангиобластома. Подарок, который продолжает творить чудеса. | It was a rare gem a brain tumor, hemangioblastoma the gift that keeps on giving. |
В Зеленой Школе дети улыбаются редкое явление для школы, особенно для меня. | At Green School, the children are smiling an unusual thing for school, especially for me. |
Это относительно редкое лунное затмение, когда Луна проходит через центр тени Земли. | This was a relatively rare central lunar eclipse, in which the center point of Earth's shadow passes across the Moon. |
В Зеленой Школе дети улыбаются редкое явление для школы, особенно для меня. | At Green School, the children are smiling an unusual thing for school, especially for me. |
Усыновление детей из Туркменистана иностранными гражданами явление крайне редкое и носит единичный характер. | It is extremely rare for foreigners to adopt Turkmen children any such adoptions are isolated occurrences. |
Сегодня молодая женщина, проходящая службу в строевых частях, не такое уж редкое явление. | In response to allegations of discrimination against women in the leadership of the Israeli Defence Forces, more high ranking positions had been opened for women, and efforts had been made to change attitudes regarding the role of women in the military. |
Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл (Смех) | Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense (Laughter) |
И вторая часть этого объяснения, в том что с ней случилось чрезвычайно редкое происшествие. | And the second part of the explanation is that she suffered an incredibly unlikely event. |
Сингл также попал в топ 10 в Великобритании и Ирландии редкое достижение для французской песни. | The single also reached the top ten in the UK and Ireland, a rare accomplishment for a French song. |
И здесь мы видим весьма редкое изображение пениса селезня, поэтому это действительно особь мужского пола. | And here's a rare picture of a duck's penis, so it was indeed of the male sex. |
Это редкое изображение, потому что существует 10 000 видов птиц и только 300 обладают пенисом. | It's a rare picture because there are 10,000 species of birds and only 300 possess a penis. |