Перевод "режиме" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Mode Standby Regime Pattern Background

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

в информационном режиме в навигационном режиме (с наложением радиолокационного изображения)
In information mode In navigation mode (with radar overlay)
ENCRYPT в режиме команд электронной почты, соединение в режиме управления файлов
ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode
Открыть в безопасном режиме
Open in safe mode
kappname в режиме пользователя
knetworkconf in user mode
Работа в режиме администратора
Super User Mode
Открыть в режиме тренировки
Open in practice mode
Запускать в обычном режиме
Start in novice mode
Запускать в режиме мастера
Start in expert mode
Запустить в режиме KTron
Start in KTron mode
Запустить в режиме KSnake
Start in KSnake mode
Запустить в полноэкранном режиме
Start in fullscreen mode
Запуск в автономном режиме
Id
Работа в режиме KPPP
Run in KPPP mode
Запускать в автономном режиме.
Start in disconnected mode
Открыть в режиме конструктора
Open in Design View
Я в режиме Радианы .
I'm in radian mode.
Можно сравнить производительность MkLinux в колокейшн режиме и порт L4, запущенный в непривилегированном режиме.
In order to test the end to end performance, MkLinux in co located mode was compared with an L4 port running in user space.
(8) ECDIS для внутреннего судоходства может использоваться в навигационном режиме или в информационном режиме.
(8) Inland ECDIS may be used in navigation mode or in information mode.
Новый проектCD в смешанном режиме
New Mixed Mode CD Project
Настроить LVM в графическом режиме
Configure LVM in a graphical setting
Двигатель работает в штатном режиме.
The engine is working normally.
Игра происходит в пошаговом режиме.
The rights are currently held by Wargaming.net.
konqueror в режиме web обозревателя
konqueror the Web Browser
Для удара в этом режиме
To putt in this mode
Генерировать страницы в фоновом режиме
Enable background generation
Ввод записи в статистическом режиме
Enter data item in statistical mode
Запись диска в режиме RAW.
Writing CD in Raw mode.
Запустить хранитель в режиме демонстрации
Start screen saver in demo mode
Нельзя сдаться в режиме обучения.
Sorry, you may not give up during the tutorial.
Запускать в режиме опытного игрока
Start in normal mode
Запустить в режиме слайд шоу
Start in slideshow mode
Открыть документ в режиме презентации
Start the document in presentation mode
Генерировать страницы в фоновом режиме
Enable background generation
Не запускать в фоновом режиме.
Do not run in the background.
А здесь в ускоренном режиме.
Here we have it running at high speed mode.
KMail работает в автономном режиме. Переключиться на работу в сети или остаться в автономном режиме?
KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?
Изображён в стиле ранчо с новой фермой и сараем в Режиме строительства и в Режиме покупки .
It is set to be a ranch style town with new farm and barn style items in Build and Buy mode.
Показывать изображение в чёрно белом режиме. В этом режиме на гистограмме отображается только канал общей яркости.
Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In this mode, the histogram will display only luminosity values.
В настоящее время она функционирует в режиме контроля сверху, а не в режиме децентрализованной оперативной ответственности.
It functions today under a regime of control from the top rather than one of decentralized operational responsibility.
i) дату изменения в режиме наблюдения
(i) The date of change in supervision
Аэропорт Уфы работает в обычном режиме.
Ufa airport is operating as per usual.
Пункты пропуска работают в усиленном режиме.
Entry points work in an accelerated regime.
Открыть новое окно в режиме инкогнито
Open a New Window in incognito mode
Просмотр веб страниц в текстовом режиме
Browse the web in text mode
Размер изображения в режиме предварительного просмотра.
The preview image size.