Перевод "резать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Резать - перевод : резать - перевод : Резать - перевод :
ключевые слова : Cutting Carve Slice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

резать камни для вставливания и резать дерево для всякого дела
and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of workmanship.
резать камни для вставливания и резать дерево для всякого дела
And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.
Не надо резать!
Don't cut!
и резать камни для вставливания, и резать дерево, и делать всякуюхудожественную работу
in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.
и резать камни для вставливания, и резать дерево, и делать всякуюхудожественную работу
And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
Принесите хорошо, давайте резать
Bring good, let's cut
Вы лучше начинайте резать.
You'd better get along with the carving.
Я умею резать салями.
I'm great at slicing salami.
Красный провод резать или зелёный?
Should I cut the red wire or the green one?
Не торопитесь резать по живому.
Do n't run with scissors.
Не резать, добро пожаловать фруктов
Then or three three three, or ten ten ten. Not cut, we bless on a whole fruit
Он умеет резать и разделывать барана.
Should be able to cut and divide a lamb.
Этот нож не будет хорошо резать.
This knife won't cut well.
Я не хочу резать себе вены.
I do not want to cut my wrists.
и я не стал его резать.
I didn't cut them
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Я могу резать им бумагу, если хочу!
I suppose you can.
Я могу резать им бумагу, если хочу!
Hear something?
Заставлять меня резать теленка в час ночи.
We'll have to cut it up tonight.
И резать их Навальный почему то не собирается.
But Navalny isn t about to turn on them .
Этот нож такой тупой, что им нельзя резать.
This knife is so dull that it can't cut.
Положи на место, прежде чем резать свои руки.
Put that down before you cut your hands. I'm spanking' it!
Вот это туман, Ты можешь резать его ножом.
That fog, you could cut it with a knife.
Вместо того, что бы резать цены режете горло.
Instead of pricecutting, throatcutting.
Мы не можем позволить им резать нас, как овец.
We cannot allow them to butcher us like sheep.
Снова будет резать волны наш старый Арго ! скрип палубы
Once again the old Argo will plough the waves!
Есть много способов резать круг в самом широком месте.
Well, we just saw the radius and we see that widest point goes through the center and just keeps going.
Ты же сам учил меня резать правду в глаза!
You taught me to speak truth.
Так какого чёрта мы будем резать друг другу глотку?
Why the devil should we keep knives to cut one another's throats?
Давай я тебе покажу, как резать лук, чтобы не плакать.
Let me show you how to chop onions without crying.
Жать пшеницу это ведь то же самое, что резать свиней.
I mean, that's what's harvest we say we harvest the pig, you know?
Теперь мы знаем, где резать, даже если это под поверхностью.
Now we know where we need to cut, even when it's below the surface.
Конституции запомнил, резать и вы не имеете права на вопрос
Constitution memorized, cut cut and you've no right to question
Воли боле не надо, а то зачнут на улице друг дружку резать
Give us freedom and we'll start massacring each other.
Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами.
And you can drill, cut, nail, screw paint and replace, with a minimum of cost.
Это люди или психически неадекватные, или донельзя малограмотные, или желающие под красивыми лозунгами бить, резать, стрелять.
These people are either mentally handicapped, utterly illiterate, or they want to go beating, cutting, and shooting to the tune of pretty slogans.
Он получил Нобелевскую премию за то, что выяснил, как резать гены то, что называется рестрикционными ферментами.
He won the Nobel for figuring out how to cut genes something called restriction enzymes.
Слишком часто мы учим молодёжь резать цветы, вместо того, чтобы учить их выращивать свои собственные растения .
All too often we are giving young peeople cut flowers, when we should be teaching them to grow their own plants .
Тут надо глотки резать и дело делать, а у нас ничего не сделано, спаси меня Бог!
and there is throats to be cut, and works to be done and nothing ish done, so help me God!
Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально.
As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically.
А началось всё с размышлений о том, что будет, если снова и снова резать что то пополам.
It started with people wondering what would happen if you just kept slicing something in half forever.
Партийные работники не контролируют каждый этап процесса, и практически никто не заставляет резать готовый материал по приказу Партии.
Party officials don't hover over each step of the process, and virtually no cutting of completed products is carried out on Party orders.
Он может . Я бросил мой ум к красным лицом парнишка я встретил в ресторане, и пытался представить его резать грубо.
He may. I threw my mind back to the red faced chappie I had met at the restaurant, and tried to picture him cutting up rough.
При значительном отклонении от резонансной частоты, края диска будут слабо колебаться, и фильтр будет резать (не пропускать через себя) такой сигнал.
When the driving signal is not close to resonance, there is little movement at the edges, and the filter rejects (does not pass) the signal.
Но, несмотря на весь ужас убийцы пред телом убитого, надо резать на куски, прятать это тело, надо пользоваться тем, что убийца приобрел убийством.
But in spite of the murderer's horror of the body of his victim, that body must be cut in pieces and hidden away, and he must make use of what he has obtained by the murder.

 

Похожие Запросы : не резать - резать сталь лазера