Перевод "резервные источники питания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Принимаются меры по улучшению готовности к длительным отключениям электроэнергии, защищаются резервные источники питания, а также обеспечивается наличие воды для охлаждения даже в жестких условиях аварии. | Measures are being taken to improve preparedness for prolonged power outages, protect backup power sources, and ensure the availability of water for cooling even under severe accident conditions. |
Таблица 5.1 Источники питания в России в 2004 г. ( ) | Food sources in Russia in 2004 ( ) |
Резервные механизмы | Standby arrangements |
Резервные копии | Backups |
Резервные копии | Background color |
Резервные войска | Reserve component |
Создавать резервные копии | Create Backup Files |
Создавать резервные копии | Do backup copy instead of overwrite |
Создавать резервные копии | Do backup copy |
В. Резервные соглашения | B. Stand by arrangements |
Вызывайте резервные бригады. | Yes. Call out the standby crews. |
Создать резервные копии файлов | Backup files |
Резервные средства по разделу | Reserve held under common |
Резервные компоненты это важнейший вопрос. | Redundancy is the critical issue here. |
5.13.1 Резервные мощности параллельной линии? | What is the normal method of securing the missing capacity of transportation due to planned repairs or stress tests? |
Резервные соглашения Организации Объединенных Наций | United Nations standby arrangements |
IV. ГАРАНТИИ И РЕЗЕРВНЫЕ АККРЕДИТИВЫ | IV. GUARANTEES AND STAND BY LETTERS OF CREDIT |
В. Резервные соглашения . 45 16 | B. Stand by arrangements . 45 14 |
c) Резервные финансовые ресурсы учреждений. | (c) Agency emergency funding resources. |
Резервные копии без суффикса или префикса | No Backup Suffix or Prefix |
В. Резервные соглашения 61 63 22 | B. Stand by arrangements . 61 63 22 |
Для обеспечения работы беспроводного Интернета во многих залах заседаний и соседних помещениях были установлены источники питания для переносных устройств. | Supporting WiFi, power for mobile devices has been made extensively available in conference rooms and adjacent areas. |
Они могут выглядеть как осцилляторы, фильтры, источники питания, куча интересных абстрактных компонентов, которые вместе дают вам следующий набор систем. | OK, and these components might look like oscillators. They might look like filters. OK, they look like power supplies, a whole bunch of very interesting abstract components, which pulled together can then give you the next set of systems. |
Датчики 92, из которых около половины резервные. | Sensors 92, of which about half are for back up purposes. |
Создавать резервные копии локальных файлов при сохранении. | If this option is enabled, backups for local files will be created when saving. |
Создавать резервные копии удалённых файлов при сохранении. | If this option is enabled, backups for remote files will be created when saving. |
С теми, кто прорвется справятся резервные подразделения. | Anything that breaks through will be handled by the reserve. |
нагруженный (горячий) резерв резервные элементы нагружены так же, как и основные ненагруженный (холодный) резерв резервные элементы практически не несут нагрузки. | That means that the probability of a component B failing given that a component A has already failed is the same as that of B failing when A has not failed. |
В апреле Европейский союз также успешно развернул в Боснии и Герцеговине резервные силы стратегического назначения и тактические резервные силы ТВД. | During April, the European Union also successfully exercised its ability to deploy a strategic, over the horizon reserve force and tactical in theatre reserve forces into Bosnia and Herzegovina. |
IV. ГАРАНТИИ И РЕЗЕРВНЫЕ АККРЕДИТИВЫ . 269 273 53 | IV. GUARANTEES AND STAND BY LETTERS OF CREDIT . 269 273 49 |
IV. ГАРАНТИИ И РЕЗЕРВНЫЕ АККРЕДИТИВЫ . 196 197 40 | IV. GUARANTEES AND STAND BY LETTERS OF CREDIT . 196 197 38 |
мы оглядываемся, потому что всегда имеем резервные копии. | we looked around, because we always have backups. |
Источники. | Web. |
Источники | Sources |
Источники | Resource Colors |
Источники | Resources |
Даже в Загребе, где энергоснабжение в целом надежно, требуются резервные генераторы для обеспечения возможности бесперебойного функционирования штаб квартиры и подачи энергии для холодильных установок, пунктов питания и жилья. | Even in Zagreb where main supply is generally reliable, backup generator equipment is necessary to allow the headquarters to function at all times and to provide for essential refrigeration, catering and accommodation services. |
Даже в Загребе, где энергоснабжение в целом надежно, требуются резервные генераторы для обеспечения возможности бесперебойного функционирования штаб квартиры и подачи энергии для холодильных установок, пунктов питания и жилья. | Even in Zagreb, where main supply is generally reliable, back up generator equipment is necessary to allow the headquarters to function at all times and provide for essential refrigeration, catering and accommodation services. |
Даже в Загребе, где электроснабжение в целом надежное, требуются резервные генераторы для обеспечения возможности бесперебойного функционирования штаб квартиры и подачи энергии для холодильных установок, пунктов питания и жилья. | Even at Zagreb where main supply is generally reliable, back up generator equipment is necessary to allow the headquarters to function at all times and provide for essential refrigeration, catering and accommodation services. |
Например, решение Европейского союза создать резервные боевые группы и решение Африканского союза создать африканские резервные силы являются очень ценным дополнением наших усилий. | Decisions by the European Union to create standby battle groups, for instance, and by the African Union to create African reserve capacities, are a very valuable complement to our own efforts. |
Резервные силы подразделяются на резерв первой и второй очереди. | The RDF is consist of the First Line Reserve and a Second Line Reserve. |
Секторальные оконечные наземные станции ВСАТ резервные станции (3,7 м) | VSAT sector terminal earth stations 3.7 metre redundant stations 8 100 000 800 000 |
Следует сформировать резервные силы и обеспечить их общую подготовку. | Stand by forces should be established and should receive standard training. |
Важное значение в этом вопросе имеют также резервные меры. | Contingency measures were also important in that regard. |
Источники приложений | Software Sources |
Похожие Запросы : источники питания - Источники питания - Резервные блоки питания - целые источники питания - бортовые источники питания - Линейные источники питания - источники бесперебойного питания - внешние источники питания - электрические источники питания - импульсные источники питания - DC источники питания - электрические источники питания - промышленные источники питания - вспомогательные источники питания