Перевод "реинкарнации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реинкарнации ведь не существует? | There's nothing in reincarnation, is there? |
В настоящее время сервер реинкарнации, файловый сервер, сервер процессов и микроядра являются частью доверенной вычислительной базы. | Currently the reincarnation server, the file server, the process server, and the microkernel are part of the trusted computing base. |
Учитывая эти попытки китайского правительства вмешиваться в процесс реинкарнации, любители комиксов, возможно, предпочтут озорную блондинку всем прочим кандидатам. | Judging from Beijing government's track record in manipulating the reincarnation process, comic lovers at least just might prefer the mischievous blonde woman to any other candidate. |
Китай, ищущий возможности для упрочения своего положения на Тибете, разработал способ управления традиционным процессом поиска реинкарнации любого старшего ламы, уходящего из жизни. | And China, seeking to tighten its grip on Tibet, has worked to control the traditional process of finding the reincarnation of any senior lama that passes away. |
Далай лама вдохновил создателей комиксов из Тайваня и Гонконга своим недавним заявлением , что в новой реинкарнации может стать озорной блондинкой с привлекательным личиком или, напротив, человеком, на которого никто не обращает внимания . | The Dalai Lama has inspired comic artists in Taiwan and Hong Kong with his recent comments that he may be reincarnated as a mischievous blonde woman with an attractive face or nobody pay much attention . |
Я пока не знаю, смогу ли поменять мир, ведь я так мало о нем знаю и я также мало знаю о реинкарнации, но если вы меня сильно рассмешите, я могу и забыть, какой сейчас век. | I don't know if I can change the world yet, because I don't know that much about it and I don't know that much about reincarnation either, but if you make me laugh hard enough, sometimes I forget what century I'm in. |
Я пока не знаю, смогу ли поменять мир, ведь я так мало о нем знаю и я также мало знаю о реинкарнации, но если вы меня сильно рассмешите, я могу и забыть, какой сейчас век. | I don't know if I can change the world yet, because I don't know that much about it and I don't know that much about reincarnation either, but if you make me laugh hard enough, sometimes I forget what century I'm in. |