Перевод "рекламе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закон о рекламе | Advertising law |
Менеджер по рекламе | General sales manager |
Почему вы верите рекламе? | Why place your trust in an advertisement. |
Том работает в рекламе. | Tom works in advertising. |
Я снимаюсь в рекламе. | I do the commercial part. |
О скрытой рекламе знаете? | You know what the soft sell is? |
Дети очень восприимчивы к рекламе. | Children are easily influenced by advertising. |
Теперь насчёт правды в рекламе. | Now, truth in advertising. Right? |
Как подбирается агент по рекламе? | How is the advertising agent selected ? |
В рекламе казался таким просторным. | It Looked enormous in the ads. |
Вы говорите как в рекламе. | You sound like a commercial. |
Хорошее вино в рекламе не нуждается. | There's no need to advertise a good wine. |
Начало песни звучит в рекламе Lexus. | The song was available in different formats. |
Она также используется в рекламе HBO. | It was also used in ads for HBO. |
Танцующие самбуру показаны в рекламе MasterCard. | Dancing Samburu were included in a MasterCard commercial. |
Если бы я верил каждой рекламе... | If I believed commercials... |
Недавно Крис появился в рекламе пива Carlsberg. | He recently made an appearance in a Carlsberg advertisement. |
Эта магнитная парящая доска, упомянутая в рекламе. | This is the magnetically levitating board that they mentioned in the commercial. |
Не дайте упаковкам и рекламе вас одурачить. | Don't let nutrition labels or advertising fool you. |
Некоторые отнеслись к этому движению как к рекламе. | Some have labeled the move as hype. |
The Black Eyed Peas участвовали в рекламе Pepsi. | In June 2010, The Black Eyed Peas performed Where is the Love? |
Жанр часто появляется на ТВ и в рекламе. | The first of these was in 2012. |
В конце 2006 снималась в рекламе Taco Bell . | In late 2006, Electra was featured in commercials by Taco Bell. |
Также его голос можно услышать в рекламе Infiniti. | He is also the voice behind the television commercials for Infiniti. |
Но поверьте мне, я просто работаю в рекламе. | But trust me, I work in advertising. |
Когда ты в последний раз снимался в рекламе? | When was the last CF you shot? |
Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей. | If necessary you can put babies in your ads. |
Ты был там целый день, снимался в рекламе. | You've been there all day long making publicity stills. |
В данном случае выбор расходов в рамках КСО, подобно рекламе, сосредоточен непосредственно на привлечении дополнительной прибыли и, подобно рекламе, нацелен на продажи. | In this case, the choice of CSR spending is focused directly on generating added revenue, much like advertising, and is aimed at sales much the way advertising is. |
И так, я думаю о рекламе на самом деле так же как, например, как BuzzFeed поступает со спонсорским содержанием в нативной рекламе. | And so, the way that I think about advertising is actually on the lines, for instance, of what BuzzFeed is doing with sponsored content with native advertising. |
Кроме того, ее уже использовали в рекламе смартфонов RugGear. | In addition, it was already used in an advertisement for RugGear smartphones. |
Впервые появилась в телевизионной рекламе в возрасте одиннадцати месяцев. | Barrymore first appeared in an advertisement when she was eleven months old. |
В 1954 году работает в рекламе для Европы 1. | In 1954 he worked in advertisement for Europe 1. |
Марка Eris, ранее показана в рекламе в GTA III. | The Eris brand previously featured in a commercial in GTA III . |
Эта песня была главной в рекламе автомобиля Toyota Vios. | The song was also promoted in a commercial Spears filmed for Toyota Vios. |
В 2007 году она снялась в рекламе Land Rover. | She is 16th in the line of succession. |
Альбом также присутствует в рекламе iPod touch фирмы Apple. | The album also appeared in a commercial for Apple's iPod touch. |
Или Google сделает деньги на рекламе и субсидирует ОС? | Or is it Google making money on advertising and subsidizing the OS? |
И поэтому, будут ли пользователи поддаваться тайной рекламе? И | So therefore, are users going to be covertly advertised to? |
Компания рухнет, если я не снимусь в этой рекламе? | Will something happen to the company, lt br gt if I don't shoot that commercial? |
Оказалось, что она снимается в рекламе дезодоранта для подмышек! | All she does is commercials on television for an underarm deodorant. |
Много снималась в рекламе (вафли Eggo, Dr Pepper и другие). | Lenz eventually went on to appear in additional commercials for Eggo Waffles, Dr Pepper and others. |
Она также участвовала в рекламе 4music в Великобритании в 2010. | It was also featured in an advertisement for 4music in the United Kingdom in 2010. |
Заглавный трек использовался в качестве темы в рекламе Samantha Vega . | The title track was used in television commercials for Samantha Vega. |
С 4 лет Амандла начала сниматься в рекламе McDonald s, Kmart. | She has appeared in commercials for McDonald's, Kmart, and more. |