Перевод "рекомендацией" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

4 В соответствии с рекомендацией МОЗМ R 76 и или рекомендацией R 134.
In accordance with OIML Recommendation R 76 and or Recommendation R 134.
ЮНОДК согласно с данной рекомендацией.
UNODC agrees with the recommendation.
Трибунал согласен с рекомендацией Комиссии.
The Tribunal agrees with the Board's recommendation.
Мы согласны с этой рекомендацией.
We agree with that recommendation.
С этой рекомендацией можно согласиться.
This recommendation is acceptable.
Служба закупок соглашается с этой рекомендацией.
The Procurement Service agrees with this recommendation.
ЮНОДК не согласно с данной рекомендацией.
UNODC disagrees with the recommendation.
письмо с рекомендацией сдать теоретический экзамен
If courses are attended or a theory test is passed, the number of penalty points is reduced by 2 points.
Консультативный комитет согласен с этой рекомендацией.
The Advisory Committee concurs in that recommendation.
18. Администрация согласна с этой рекомендацией.
18. The Administration agrees with the recommendation.
ЦМТ выражает согласие с этой рекомендацией.
ITC agrees with this recommendation.
С прекрасной, объёмной рекомендацией к Любитчу.
with a nice, fat letter to Lubitsch?
Администрация в целом согласна с этой рекомендацией.
The Administration agrees with the recommendation in general.
3. Генеральный секретарь соглашается с этой рекомендацией.
3. The Secretary General is in agreement with this recommendation.
53. В соответствии с рекомендацией 9р (iii)
53. Recommendation 9 (p) (iii) reads as follows
письмо с рекомендацией управлять транспортным средством более осторожно
letter recommending the driver to drive more carefully letter recommending participation in driver improvement courses letter recommending a theory test notification of disqualification.
Информация, представленная в соответствии с Общей рекомендацией 16
Information submitted under General Recommendation 16.
Генеральный секретарь, естественно, полностью согласен с этой рекомендацией.
The Secretary General is naturally in full agreement with this recommendation.
См. информацию в связи с рекомендацией 26 (f).
See information recommendation 26 (f).
104. Администрация в принципе согласна с этой рекомендацией.
104. The Administration agrees in principle with this recommendation.
20. Генеральный секретарь согласился с рекомендацией Консультативного комитета.
20. The Secretary General concurred with the Advisory Committee apos s recommendation.
В пункте 33 доклада ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии
In paragraph 33 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it
Департамент операций по поддержанию мира согласен с этой рекомендацией.
The Department of Peacekeeping Operations concurs with the recommendation.
В соответствии с рекомендацией, которую Секретариат получил от экспертов.
As the secretariat was advised by experts.
48. Указанные меры были приняты в соответствии с рекомендацией.
48. Action has been initiated in accordance with the recommendation.
92. Пакистан согласен с рекомендацией 20 о добровольном финансировании.
92. Pakistan was in agreement with recommendation 20 on voluntary funding.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии устранить несоответствия в учете взносов.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to eliminate inconsistencies in the recording of contributions.
ЮНОДК согласно с данной рекомендацией, которая находится на стадии выполнения.
UNODC agrees with the recommendation and implementation is ongoing.
Клиентам предлагается комментировать свое согласие или несогласие с каждой рекомендацией.
Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented.
В соответствии с этой рекомендацией и обязательствами, закрепленны ми в
In the light of this recommendation, and in accordance with the commitments undertaken in
Могу ли я считать, что Ассамблея согласна с этой рекомендацией?
May I take it that the Assembly adopts this recommendation?
Могу ли я считать, что Ассамблея согласна с этой рекомендацией?
May I take it that the Assembly approves of this recommendation?
27. В соответствии с указанной рекомендацией начато осуществление необходимых мер.
27. Action has been initiated in accordance with the recommendation.
Могу ли я считать, что Ассамблея согласна с такой рекомендацией?
May I take it that the Assembly adopts this recommendation?
Могу ли я считать, что Ассамблея согласна с этой рекомендацией?
May I take it that the Assembly approves that recommendation?
В своих лучших друзей девушки, я увидел гения этой рекомендацией
In his best friends girls, I saw the genius of this recommendation
ЮНОДК согласно с данной рекомендацией, и в настоящее время она выполняется.
UNODC agrees with the recommendation and its implementation is an ongoing activity.
ЮНОДК согласно с этой рекомендацией, однако ее осуществление еще не начато.
UNODC agrees with the recommendation implementation has not yet started.
ЮНОДК согласно с данной рекомендацией, однако ее осуществление еще не начато.
UNODC agrees with the recommendation implementation has not yet started.
В соответствии с рекомендацией УВКБ обратилось в Казначейство Организации Объединенных Наций.
As recommended, UNHCR has approached the UN Treasury and it has been concluded that UNHCR's New York bank account arrangement bank charges are in line with competitive banking arrangements.
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея согласна с этой рекомендацией?
May I take it that the General Assembly approves that recommendation?
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии создать надлежащую базу данных по документации клиентов.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement an appropriate customer documentation database.
ЮНОДК согласно с данной рекомендацией, и в настоящее время эта рекомендация выполняется.
UNODC agrees with the recommendation and its implementation is an ongoing process.
Администрация согласна с этой рекомендацией и принимает меры к обеспечению ее выполнения.
Management agrees with this recommendation and is taking steps to ensure compliance.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии унифицировать документацию для отслеживания задолженности по объявленным взносам.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to unify the documentation for tracking outstanding contribution pledges.