Перевод "рекомендуют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Recommend Recommended Recommending Recommends Dentists

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

рекомендуют
Recommend
Крайне левые рекомендуют революцию крайне правые этническую чистку.
The far left would recommend revolution the far right, ethnic cleansing.
Врачи рекомендуют принимать пищу три раза в день.
Doctors recommend three meals a day.
Участники рекомендуют организациям гражданского общества и неправительственным организациям
Participants recommend that civil society and non governmental organizations
Поэтому авторы рекомендуют оставить примеры в нынешнем виде.
The authors thus advise that the examples be left as they are.
Научные исследования рекомендуют защитить хотя бы 20 океана.
Scientific studies recommend that at least 20 percent of the ocean should be protected.
а) рекомендуют внесение соответствующей корректировки в соглашения о партнерстве
(a) Recommend appropriate adjustments to partnership agreements
а) рекомендуют внесение соответствующей корректировки в соглашения о партнерстве
(a) recommend appropriate adjustments to partnership agreements
Полицейские также рекомендуют сторонникам активистов предоставить доказательства их социальной активности
The police also advised the men's supporters to present evidence their social activities
Сотрудникам настоятельно рекомендуют прохождение теста, но обязательным он не является.
Employees are encouraged to take the test, although it is not required.
Два человека рекомендуют его, и мне придётся посмотреть этот фильм.
Two people recommend it, so I have to watch that movie.
В отношении региональной программы действий (РПД) участники Рабочего совещания рекомендуют
In relation to the regional action programme (RAP), the workshop recommends
Главы государств и правительств рекомендуют МБР положительно рассмотреть эту просьбу.
The Heads of State and Government recommend that the IDB should give favourable consideration to this request.
Международные руководства по клинической практике не рекомендуют метформин в качестве первой линии лечения СПКЯ или вообще не рекомендуют, за исключением женщин с нарушением толерантности к глюкозе.
UK and international clinical practice guidelines do not recommend metformin as a first line treatment or do not recommend it at all, except for women with glucose intolerance.
Поэтому эксперты рекомендуют регулярное обследование, особенно при частой смене сексуальных партнеров.
Therefore, first and foremost experts recommend that people with frequently changing sexual partners undergo regular examinations.
Резкая отмена бензодиазепина может быть опасной, поэтому рекомендуют постепенное снижение дозы.
Abrupt withdrawal can be dangerous, therefore a gradual reduction regimen is recommended.
Чаще всего рекомендуют не менее 20 минут три раза в неделю.
Most authorities suggest at least twenty minutes performed at least three times per week.
Мы поддерживаем создание системы раннего оповещения, как то рекомендуют страны АСЕАН.
We support the establishment of an early warning system, as recommended by the ASEAN countries.
26. Участники Совещания рекомендуют следующие средства контроля за осуществлением согласованных рекомендаций
26. The meeting recommends the following modalities to monitor the implementation of agreed recommendations.
Сторонники книги Босоногий Гэн рекомендуют читать её вне зависимости от политических предпочтений.
The fans of Barefoot Gen recommend reading the book regardless of political orientations.
Без лишней суеты вот парочка книг, которые рекомендуют франкоязычные авторы Global Voices.
Without further ado, here are a few book suggestions from our GV Francophone contributors.
Члены ПСЛ рекомендуют основным группам принимать участие в представлении добровольных национальных докладов.
CPF members encourage major groups to participate in voluntary national reporting.
Семейные врачи дают оценку состояния здоровья своих подопечных и рекомендуют программы профилактических мер.
Family doctors evaluate people's health and recommend preventive programmes.
Они настоятельно рекомендуют также рассмотреть предложение КЛДЖ о внесении необходимых поправок в Конвенцию.
They also strongly recommend that consideration be given to the suggestion of CEDAW that the Convention be amended as necessary.
Как он, так и адвокат Паттлох рекомендуют немецким предприятиям быть очень осторожными с Китаем.
Both he and Pattloch advise companies to be very careful when conducting business with China.
Также, на их сайте есть ряд книг, которые они рекомендуют в поддержку своих взглядов.
They also have a number of books on their website that they recommend to support their views.
Многие производители рекомендуют использовать часы в связке со смартфоном, что позволяет расширить доступную функциональность.
Whatever it is, it has to compete with what works now ... We can't have something fragile, we can't have something that needs to be charged everyday.
В то время как люди стремительно сокращают морские популяции, СМИ рекомендуют употреблять морепродукты больше.
While we try to manage declining marine populations, the media's recommending increased consumption of seafood.
Пять президентов рекомендуют начать реализацию предлагаемой ими программы по усилению интеграции только после 2017 года.
The five presidents recommend launching their proposed agenda to reinvigorate integration only after 2017.
Создатели рекомендуют делать это в самом приложении так процесс займет меньше времени, чем на сайте.
Its creators recommend registering within the application, as it is quicker than doing so on Yeehay!'s website.
Избирателям также рекомендуют проверить их регистрацию посредством онлайн платформ, таких как Let's Check Voter List.
Voters are also encouraged to check their registration via online platforms like Let's Check Voter List.
Как постоянный посетитель аэропорта Шереметьево, я рекомендуют оценить торговый автомат с президентом Путиным на футболках .
As a heavy user of Sheremetyevo airport I recommend checking out the 'President Putin T Shirt vending machine'.
Авторы доклада настоятельно рекомендуют передать рассмотрение совершаемых в Дарфуре преступлений в Международный уголовный суд (МУС).
The report strongly recommended the referral of the crimes in Darfur to the International Criminal Court (ICC).
Например, священники рекомендуют технику Брат , когда вы просто называете нападающего брат , и вуаля изнасилование отмененяется.
For example, the godman prescribed, Bhaiya . Where you just refer to your attacker as Bhaiya and, voilà, rape cancelled. Now...
Поскольку президент уже избирается путем прямого голосования, некоторые критики рекомендуют введение президентского режима, как в США.
As the president is already elected directly, some critics recommend a pure presidential regime, as in the United States.
В Агентстве по защите окружающей среды не рекомендуют выходить на улицу при значениях индекса 301 500.
According to the Environmental Protection Agency, people should avoid outdoor activity at the levels between 301 and 500.
Участники рекомендуют учреждениям и органам Организации Объединенных Наций, а также международным и межправительственным организациям и органам
Participants recommend that the United Nations and international and inter governmental organizations and bodies
Они рекомендуют носить шлем не только во время езды на велосипеде, но и просто на прогулке.
So they believe you should not just wear helmets for biking, but also for walking around.
Люди должны делать выбор, несмотря на то, что хотят или рекомендуют другие, иногда даже вопреки критике.
People must choose for themselves, sometimes sticking to their guns, regardless of what other people want or recommend.
Молодые люди рекомендуют увеличить количество программ по информированию членов общин и родителей о важности образования для девочек.
Young people recommend that programmes be increased to sensitize communities and parents about the importance of education for girls.
Авторы также рекомендуют Подкомиссии одобрить предложение провести консультации в соответствии с графиком, предложенным в пункте 10 выше.
Does your organization deal with the issue of discrimination based on work and descent? Provide information regarding the nature and extent of the work of your organization to eliminate such discrimination. If your organization does not deal with such issue, state reasons.
Авторы представляют данный проект резолюции с внесенными в него устными изменениями и рекомендуют его для утверждения Комитетом.
The sponsors hereby submit the draft resolution, as orally revised, and commend it to the Committee for adoption.
Администрация ЮНИТАР должна отныне разрабатывать свой годовой бюджет на основе реалистической сметы поступлений, как это рекомендуют ревизоры.
The UNITAR Administration should in the future base its annual budget on realizable income, as recommended by the Board of Auditors.
Но послушайте, эксперты, которые серьезно озабочены сокращением заболеваний, рекомендуют взрослым съедать около 200 граммов мяса в неделю.
But listen experts who are serious about disease reduction recommend that adults eat just over half a pound of meat per week.
Они рекомендуют ограничить использование подобных препаратов среди детей случаями довольно высокой температуры, явного недомогания или сильных болевых ощущений.
They recommend that in children their use should be restricted to situations of high fever, obvious discomfort, or conditions known to be painful.