Перевод "религиозные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Religious Beliefs Fanatics Religion Belief

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Религиозные фанатики.
Religious fanatics.
Религиозные суды
Religious Courts
Религиозные права
Religious rights
Арабские религиозные войны
The Arab Wars of Religion
d) Религиозные меньшинства
(d) Religious minorities
Религиозные консерваторы были ошеломлены.
Religious conservatives were stunned.
52 различные религиозные общины.
52 various religious communities.
Религиозные меньшинства 60 23
Religious minorities 60 15
Религиозные обряды справляются катехизаторами.
Religious services are provided by catechists.
Они проводят религиозные службы.
They're holding religious services too, if you listen.
Религиозные меньшинства становятся менее защищенными.
Religious minorities have become more insecure.
Райт также использует религиозные аллюзии.
Wright also gives religious connotations to the painting.
Реставрируются религиозные памятники и здания.
Religious monuments and buildings are being restored.
Этнические, религиозные и расовые меньшинства
Ethnic, religious and racial minorities
религиозные обряды 64 65 13
religion . 64 65 13
Упадок и что религиозные женщины.
And that the religious decline women.
Я хотел бы религиозные субботу.
I wish I would be religious on Saturday.
Религиозные лидеры также видели угрозу.
Religious leader too, have seen the danger.
Неоднократно убеждали мусульманские религиозные организации сделать заявления, запрещающие фундаменталистам использовать такие религиозные термины, как джихад.
Repeatedly, the Muslim religious establishment has been urged to issue statements denying fundamentalists the right to use religious terms like jihad.
Согласно Закону в Республике Таджикистан свободно могут осуществлять свою деятельность религиозные организации (статья 7), религиозные общества (статья 8), религиозные управления, центры и объединения (статья 9).
Under the Act, activities may be conducted freely by religious organizations (art. 7), religious communities (art.
Кто обладает полномочиями интерпретировать религиозные тексты?
Who has the authority to interpret religious texts?
Ее родители религиозные пропагандисты евангелистского направления.
Her parents are religious proselytisers of an evangelical branch.
Также существуют религиозные причины ранних браков.
There are also religious reasons for early marriages.
В список входят и религиозные активисты.
The list also includes religious activists.
Религиозные люди могут мирно жить вместе
'Religious people are able to function together'
В сериале также отсутствуют религиозные силы.
Also absent from the Shahrzad narrative are religious forces.
Религиозные организации не выполняют государственных функций.
Religious organizations do not perform State functions.
Религиозные организации обладают правом судебной защиты.
Religious organizations are entitled to judicial protection.
Государство также субсидирует некоторые религиозные общины.
It also subsidizes some religious communities.
Я сделаю тебя право, религиозные принуждения ..
I'll make you right, religious coercion ..
Религиозные конфессии имеют право свободно отправлять свои религиозные обряды и в этих целях обладать имуществом и приобретать его.
The religious confessions enjoy of the right to continue its religious ends freely, to possess and to acquire good for the materialization of its objectives.
Это не религиозные вопросы это человеческие вопросы.
These are not religious issues they're human issues.
Не смотрите на национальность или религиозные взгляды.
Do not look to nationality or religious views.
Разговор на религиозные темы является деликатным делом.
Speaking of religious matters is a delicate issue.
Религиозные люди бывают весьма резки в суждениях.
Some religious people can be very judgmental.
Некоторые религиозные личности очень любят судить других.
Some religious people can be very judgy.
Широко представлены религиозные организации и других конфессий.
Religious organizations and other faiths are broadly represented in the city.
Религиозные меньшинства существуют в большинстве стран мира.
Most countries of the world have religious minorities.
Религиозные образы присутствуют на протяжении всей записи.
Religious imagery is present throughout the record.
b) Религиозные права лиц, находящихся в заключении
(b) Religious rights of persons in detention
право свободно исповедовать и отправлять религиозные культы
The right freely to confess and to practise religious faiths
И только потом он осознает религиозные истины.
You behave in a committed way, and then you begin to understand the truths of religion.
Ведь религиозные лидеры специализируются в области вдохновения.
I mean, religious leaders are kind of in the inspiration business.
Это не религиозные вопросы это человеческие вопросы.
Where am I going? These are not religious issues. They're human issues.
Ваши религиозные чувства делают вам честь, Пинки.
Your feelings do you credit, Pinkie.