Перевод "религиозный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том религиозный фанатик. | Tom is a religious nut. |
Он очень религиозный. | He's very religious. |
Ты религиозный человек? | Are you a religious person? |
Том религиозный фанатик. | Tom is a religious fanatic. |
Сравнительный религиозный закон. | Comparative and uniform law. |
b) Религиозный фундаментализм | (b) Religious fundamentalism |
Том не религиозный человек. | Tom isn't a religious person. |
Хэллоуин не религиозный праздник. | Halloween is not a religious holiday. |
И очень религиозный человек. | Also... a very pious man. |
Религиозный конфликт 1999 2003 годов В январе 1999 года в регионе вспыхнул религиозный конфликт. | 1999 2003 inter communal conflict Religious conflict erupted across the islands in January 1999. |
Однако имам Хомейни как религиозный лидер, а не как представитель правительства издал религиозный указ. | However, the Imam Khomeini, as a religious leader and not as a representative of the Government, had issued a religious decree. |
Религиозный плюрализм в эпоху плюрализма | Religious Pluralism for a Pluralist Age |
Беллини не придумал религиозный пейзаж. | The hallowed landscape is not Bellini's invention. |
Или, возможно, это вопрос чисто религиозный? | Or maybe it is about religion. |
Или, возможно, это вопрос чисто религиозный? | Or maybe it's about religion. |
Председатель совета Лиги, религиозный бизнесмен Константин Малофеев. | League Chairman of the Board, religious businessman Konstantin Malofeev. |
Мы вынуждены носить этот показушный религиозный знак. | We are forced to wear ostentatious religious signs. |
Иначе тьма религиозный радикализм и экстремизм победит. | Otherwise the darkness will win, religious fundamentalism and extremism will win. |
Вскоре этот религиозный суд стал весьма активным. | This religious court became quite active. |
Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер. | The root causes are political, sectarian, and personal. |
Наш религиозный лидер сказал, что он против ислама. | Our religious leader said that he is Anti Islamic. |
В дохристианские времена здесь также находился религиозный центр. | It was also the site of a pre Christian religious center. |
Она имеет религиозный облик, одета в жреческое платье. | This card is used in game playing as well as in divination. |
Я не пытался написать религиозный или духовный альбом. | I wasn't trying to write a religious or spiritual album. |
Это вопрос религиозный, независимо от наших исстрадавшихся верований. | And these whatever our wretched beliefs is a religious matter, it's a spiritual matter. |
ћы постараемс осуществить религиозный ренессанс и духовную революцию. | We gonna try to bring about a religious renaissance and a spiritual revolution. |
Но, несмотря на уязвимость меньшинств, религиозный состав внутренне перемещенных лиц отражает религиозный состав страны 64 шииты, 32 сунниты и 4 христиане. | Despite the vulnerability of minorities, the religious breakdown of displaced people closely reflects that of the country 64 Shi a, 32 Sunni, and 4 Christian. |
Фасад религиозный а внутри эгоизм стремление показать свое превосходство | The outward is religious, and the inward is basically egoistical the urge to show supremacy over others |
Как и на Западе, исламский религиозный опыт становится более личным. | As in the West, Islamic religious experience is becoming more personal. |
Блогер LAPAK INFO отметил, что религиозный плюрализм в Индонезии мертв | Blogger LAPAK INFO notes that religious pluralism is now dead in Indonesia |
Видный религиозный деятель из Йемена Аль Хабиб аль Джайри отметил | Yemen's prominent cleric Al Habib al Jafri noted |
Хотя религиозный состав Бирмингема разнообразен, мусульмане не находятся в большинстве. | Although the religious make up of Birmingham is diverse, Muslims are not in the majority. |
Осуди религиозный экстремизм, и тебе скажут извиняться за грехи других. | Condemn religious extremism, and I would be told to apologize for the sins of others. |
Я глубоко религиозный человек и верю в жизнь после смерти. | I'm a deeply religious man and believe in life after death. |
Также в синагоге может заседать бейт дин местный религиозный суд. | At that time it was the largest synagogue in the world. |
Величие веры слишком многие жители планеты превращают в религиозный экстремизм. | Along the way, the majesty of faith becomes metamorphosed, in too many of the world's inhabitants, into a believer's extremism. |
(М) А есть ли здесь некий религиозный... (Ж2) Скорее духовный. | Male voiceover Is there also sort of a religious ... Female |
О себе Религиозный совет дается сначала не для кого то | The counsel of the religion is not for anyone else first |
Я не религиозный человек, но я жаждал общения с природой. | I am not a religious person myself, but I did look for nature. |
Этот подход имеет необходимый религиозный аспект причем он придает обществу легитимность. | This attitude has a necessary religious dimension and one that legitimized society. |
Это вопрос религиозный, независимо от наших исстрадавшихся верований. Это вопрос духовный. | And these whatever our wretched beliefs is a religious matter, it's a spiritual matter. |
Они основали религиозный центр в Купра Мариттима в честь богини Cupra . | They maintained a religious centre in Cupra Marittima, in honor of the goddess Cupra. |
В одной упряжке с расовым неистовством идет религиозный и или идеологический фанатизм. | Teamed with that racial rage are religious and or ideological fanaticisms. |
Бумажные подношения это религиозный обряд Южного Китая для выражения заботы о мертвых. | Burnt offerings is a religious practice of southern China to express caring of the dead. |
Но если я опубликую это, мне скажут, что я оправдываю религиозный экстремизм. | But if I post that I'd be told I'm making excuses for religious extremism. |