Перевод "религию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какую религию вы исповедуете? | What religion do you believe in? |
Какую религию ты исповедуешь? | What religion do you believe in? |
Я не верю в религию. | I don't believe in religion. |
Ты веришь в какую нибудь религию? | Do you believe in any religion? |
Вы верите в какую нибудь религию? | Do you believe in any religion? |
Мы должны разделять политику и религию. | We must separate politics from religion. |
Он преследовал людей за их религию. | He persecuted people for their religion. |
Салман изучал религию и современную науку. | He studied religion and modern science. |
Защитница женских прав ссылается на религию? | Was a women's rights advocate invoking religion? |
МЭТТ ...рекламировал ... э э ... религию Саентологии. | MATT ...fluffing up uh... about Scientology. |
Но вы знаете обычаи, привычки, религию, | But you do know the customs, habits, religion, |
Какую именно религию они защищают таким образом? | Which religion they claim to have been protecting? |
Никогда не следует смешивать политику и религию. | We should never mix politics with religion. |
Он изучал религию и планировал стать священником. | He studied religion, and planned on becoming a priest. |
У игрока есть возможность переименовать свою религию. | However, the player has the option to rename any religion. |
Они кривят своими языками и поносят религию. | And Ra'ina with a twist of their tongues and as a mockery of the religion (Islam). |
Национальные меньшинства вправе свободно исповедовать свою религию. | National minorities have the right to freedom of religion. |
C. Право исповедовать свою религию и отправлять | C. The right to profess and practise their own |
Он стал католиком и основал католическую религию! | He converts to Christianity before even getting married. |
Некоторые люди не верят ни в какую религию. | Some people don't believe in any religion. |
От 25 30 населения исповедуют анимистическую религию Marapu. | Twenty five to thirty percent of the population practices the animist Marapu religion. |
Незачем говорить, что мне нужно мою собственную религию. | Needless to say I had to find my own religion. |
Видал ли ты того, кто ложью считает религию? | HAVE YOU SEEN him who denies the Day of Judgement? |
Видал ли ты того, кто ложью считает религию? | Just look at him, who belies the religion! |
Видал ли ты того, кто ложью считает религию? | Hast thou seen him who cries lies to the Doom? |
Видал ли ты того, кто ложью считает религию? | Beholdest thou him who belieth the Requital? |
Видал ли ты того, кто ложью считает религию? | Have you seen him who denies the Recompense? |
Видал ли ты того, кто ложью считает религию? | Have you considered him who denies the religion? |
Видал ли ты того, кто ложью считает религию? | Did you see him who gives the lie to the Reward and Punishment of the Hereafter? |
Видал ли ты того, кто ложью считает религию? | Hast thou observed him who belieth religion? |
Корень слова семитизм обозначает не религию, а расу. | Semitism was not a word connoting religion but race. |
a) Свобода совести и право менять свою религию | (a) Freedom of conscience and the right to change one's religion |
Но Кришна сказал И свою религию тоже оставь . | But Krishna said it leave your religion also . |
И я собираюсь сделать религию, основанную на предпринимательстве. | And I'm gonna make a religion based on entrepreneurship. |
Они начали изучать одну только религию, утверждая, что лишь те, кто изучает религию особенно исламскую юриспруденцию получат награду в загробной жизни. | They began to study religion alone, insisting that only those who study religion particularly Islamic jurisprudence gain merit in the afterlife. |
Вызывают озабоченность также практические ограничения права иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору, которое должно включать свободу изменять религию. | Concern is also expressed about the practical limitations to the right to have or adopt a religion or belief of one apos s choice, which should include the freedom to change religion. |
Специальный докладчик отмечает, что в соответствии с общепризнанными международными стандартами право на свободу религии или убеждений включает в себя право исповедывать ту или иную религию по своему выбору, право менять религию и право сохранять религию. | The Special Rapporteur notes that, according to universally accepted international standards, the right to freedom of religion or belief includes the right to adopt a religion of one's choice, the right to change religion and the right to maintain a religion. |
Пророк ислама, Мухаммед, принес одну и только одну религию. | The Prophet of Islam, Muhammad, brought one and only one religion. |
Свобода исповедовать какую либо религию была рекламой для Америки. | Freedom to practice one s religion was an advertisement for America. |
Армения первая страна, которая приняла христианство как государственную религию. | Armenia was the first country to make Christianity its state religion. |
В 18 й статье также разрешается право поменять религию. | Article 18 also allows for the freedom to change religion. |
Православные христиане лишены своего основного права исповедовать свою религию. | Orthodox Christians have been denied the basic right to profess and practice their faith. |
С. Право исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды | C. The right to profess and practise their own religion |
Нарушения права проповедовать религию и участвовать в отправлении культа | Violations of the right to profess and practise religion in the Bulgarian language |
Используйте религию и всё, что помогло бы им понять. | Use religion, whatever, wherever they're at. |