Перевод "реликвия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
реликвия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Твоя реликвия. | Guard your treasure. |
Алхимический зал Строгоновского дома Реликвия. | Алхимический зал Строгоновского дома Реликвия. |
Это живая реликвия далекого прошлого. | It's a living relic of the distant past. |
Это рассматривается как реликвия. Ты понимаешь? | It's considered as a relic, you understand? |
Безобидное развлечение или реликвия из тёмного прошлого? | Harmless fun or dark relic? |
Она также обладает Symphogear , вторая утерянная Реликвия . | She also possesses the Symphogear, the Second Relic . |
Это реликвия предмет, которому приписывается особая духовная сила. | So a relic is an object that is believed to have special spiritual power. |
Я знал только, что это наша семейная реликвия. | I was only told that it was a treasure handed down in our family. |
Потому что это моя реликвия, а не ваша технология! | This my cherished object, not yours. |
Я, конечно, понимаю, что это было давно, но на фотографии Famicom действительно выглядит как древняя реликвия. | I suppose it was long ago, but the photo makes the Famicom look like an ancient relic. I guess that's the 1980's looks like to us now. |
Милые и обаятельные персонажи служат для объяснения теории личности по группе крови, хотя сама теория реликвия тёмного прошлого, даже можно сказать, след научного нацизма. | Although harmless, cute images are adopted to explain the blood type personality theory in cartoons, the theory itself is a relic of the dark past. |
Испытывая тоску по былым временам, родители также столкнулись с тем фактом, что вещи, которые були у них во время их детства в 1980 ых, выглядят для сегодняших детей как древняя реликвия | While parents were nostalgic, they also had to confront the fact that their own childhood in 1980s Japan now looks, from the perspective a child in 2015, like an ancient relic |