Перевод "ремесленные поделки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ремесленные поделки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти поделки различаются качеством. | These hand made articles differ in quality. |
Это некоторые поделки Оливера. | This is some of Oliver's handiwork. |
Не обязательно создавать именно опасные поделки. | But not everything you have to make is dangerous to be cool. |
Были найдены печи, ремесленные мастерские, и другие свидетельства поселения. | The discoveries included ovens, craft workshops, and other evidence of settlements. |
Бойскауты ходили от двери к двери, продавая свои поделки. | The boy scouts went from door to door selling what they had made. |
Я получаю удивительные письма от поклонников и замечательные поделки. | And I get the most amazing fan mail, and I get the most amazing projects, and the biggest moment for me came last Halloween. |
Когда я взрослел, я часто видел ремёсла, мастерство, поделки и небольшие изобретения. | When I was growing up, I was exposed to making and crafts and materials and invention on a small scale. |
Принимаются также рассказы, заметки, стихи, кроссворды, фотографии, видеосюжеты и поделки из природного материала. | Entrants also submitted short stories, essays, poems, crosswords, photographs, video entries and artefacts made from natural materials. The winners received awards. |
Эти матери могут продавать свои поделки, чтобы приобретать дополнительные вещи для своих детей. | The mothers could sell their craftwork to buy extra things for their children, who were with them at night, and when breastfeeding infants they were provided with special suites with all the necessary facilities. |
Сюда относятся ремесленные предприятия (де ревообработка и строительство) и услуги (транспорт и, в конце концов, магазины). | They must be given the wherewithal to constitute the group that they want, to develop the activity they wish to develop and therefore the means to explain and convince. |
Благодаря Мине в Пакистане начали работу школы для детей афганских беженцев, больницы и ремесленные центры для женщин беженцев. | She also established schools for Afghan refugee children, hospitals and handicraft centers for refugee women in Pakistan. |
Его мать выделила ему часть гаража, и он собирал вещи с распродаж, и делал какие то поделки. | His mother gave him a part of the garage, and he collected things from yard sales, and he made stuff. |
Ассоциация создала тайные школы, детские дома, курсы медсестер и ремесленные центры для женщин и детей в Пакистане и Афганистане. | RAWA also created secret schools, orphanages, nursing courses, and handicraft centers for women and girls in Pakistan and Afghanistan. |
Некоторые люди полностью оплачивают своё увлечение Лего, продавая свои поделки. Но тогда у них самих ничего не остаётся. | And some people will fund their entire Lego habit by selling the little guy, but then you have no guys in your ships. |
В сентябре проводится другое мероприятие, Форёнатта (Ночи Форё), в течение которого все бары и рестораны остаются открытыми всю ночь, выставляются ремесленные стенды, церковь тоже открывается в полночь. | Tourism An annual event on Fårö is Fårönatta (Fårö Nights), held in September, during which restaurants and bars stay open all night, craft stands are set up and the church holds a midnight Mass. |
f) искусство, в частности рисунки, эскизы, картины, резьба, скульптура, гончарное мастерство, мозаика, деревянные, металлические, ювелирные изделия, музыкальные инструменты, корзиноплетение, ремесленные изделия, шитье, ткани, ковры, костюмы, архитектурные формы и | (f) Art, in particular drawingss, designs, paintings, carvings, sculptures, pottery, mosaics, woodwork, metalwork, jewellery, musical instruments, basket weaving, handicrafts, needlework, textiles, carpets, costumes, architectural forms and |
Наряду с этим пострадали стороны жизни, которые невозможно напрямую ощутить, например проявления культуры, связанные с прошлым образом жизни в пустынях, в том числе языковые диалекты, музыка и ремесленные искусства. | In parallel, a number of intangible qualities had also been eroded, such as cultural expressions associated with the former way of life in deserts dialects, music and craftsmanship. |
Среди других комментариев выделяется один автора блога Поделки Амалии Темперини (Amalia Temperini), в котором она утверждает, что соглашаясь на такую низкую оплату, журналисты сами будут виноваты в эксплуатации | Among the comments is that of Amalia Temperini, from the blog Bricolage, who argues by accepting such low pay, journalists themselves support exploitation |
Похожие Запросы : ремесленные принадлежности - ремесленные уроки - ремесленные мастерские - штраф Ремесленные - ремесленные материалы - ремесленные изделия - ремесленные навыки - ремесленные изделия - ремесленные классы - ремесленные товары - ремесленные технологии - ремесленные профессии - качество Ремесленные - ремесленные товары