Перевод "рентгеновское" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рентгеновское излучениеAdvanced URLs description or category | X ray |
Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу. | X rays, useful when you go to hospitals. |
Основной вклад в ионизацию этой области вносит рентгеновское излучение Солнца. | It is distinguished because it is ionized by solar radiation. |
Галактика NGC 1275 расположена в центре кластера, где рентгеновское излучение является ярким. | The galaxy NGC 1275 is located at the centre of the cluster, where the X ray emission is brightest. |
Электрическое поле это не ионизирующая радиация, как рентгеновское излучение или пучок протонов, бомбардирующий ткань, чтобы разрушить ДНК. | Electric fields are not ionizing radiation, like X rays or proton beams, that bombard tissue to disrupt DNA. |
То, что в обычной ситуации просто ультрафиолет, может оказать на вас рентгеновское воздействие, так что лучше бы вам предусмотреть защиту. | That was his 1905 theory about space and time being together. But then in 1916 Einstein said that space and time can be warped. |
Ионосфера чутко реагирует на интенсивное рентгеновское и ультрафиолетовое излучение, исходящее от Солнца во время солнечных вспышек, бурь и выбросов корональной массы. | The ionosphere reacts strongly to the intense X ray and ultraviolet radiation released by the Sun during a solar flare, solar storm or coronal mass ejection. |
При эксплуатации этого оборудования используются два вида излучения рентгеновское и гамма излучение для обнаружения таких предметов, как оружие, мины и другие взрывные устройства и наркотики. | This equipment uses two types of rays x rays and gamma rays to detect objects such as weapons, bombs and other explosives, and drugs. |
Кроме того, правительство Ямайки приобрело рентгеновское оборудование для сканирования всех прибывающих и отбывающих транзитных контейнеров в целях установления в них наличия огнестрельного оружия и другой контрабанды. | Further, the Government of Jamaica has acquired x ray machines for the scanning of all inbound, outbound and in transit containers, for the detection of firearms or other contraband. |
Если бы у нас были глаза, способные различать ультрафиолет или рентгеновское излучение, мы бы действительно увидели динамические и резкие эффекты активности Солнца то же, что случается и с другими звездами. | If we had UV eyes or X ray eyes, we would really see the dynamic and dramatic effects of our Sun's magnetic activity the kind of thing that happens on other stars as well. |
Прорыв в этом направлении произошёл в феврале 1997 года, когда итало голландский спутник BeppoSAX обнаружил гамма всплеск GRB 970228, а через 8 часов детектор рентгеновских лучей (также на борту BeppoSAX) обнаружил затухающее рентгеновское излучение от GRB 970228. | The breakthrough came in February 1997 when the satellite BeppoSAX detected a gamma ray burst (GRB 970228) and when the X ray camera was pointed towards the direction from which the burst had originated, it detected fading X ray emission. |