Перевод "реорганизацию " на английский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3. Расходы на реорганизацию
3. Cost of restructuring
Реорганизацию поддержали в Департаменте образования г. Москвы.
This is now the main building of the Moscow State Pedagogical University.
В октябре 2004 года Комитет завершил свою реорганизацию.
In October 2004 the Committee completed its restructuring.
I. Обзор и оценка усилий, направленных на реорганизацию
I. Review and assessment of efforts to restructure
Мы проведём коренную реорганизацию. И не ждите пощады!
There will be a reorganization here, and your head will not be spared.
БиГ проводит не реорганизацию системы образования, а ее реформирование.
BIH is not having reorganization in education, but its reform.
I. Обзор и оценка усилий, направленных на реорганизацию региональной
I. Review and assessment of efforts to restructure the regional
Вопрос в том, сможет ли мягко изъясняющийся Игнатьев провести значительную реорганизацию.
The question is whether the soft spoken Ignatiev can undertake a major re organization.
14 февраля 2008 года Святой Престол произвёл реорганизацию епархий в Словакии.
On 14 February 2008, the territory of the diocese was reorganized.
В течение этого времени он также отвечает за реорганизацию армии Финляндии.
During this time, he was also responsible for the reorganization of the Finnish Army.
Правительство, Организация Объединенных Наций и доноры согласились осуществить существенную реорганизацию Комиссии.
The Government, the United Nations and donors agreed to a substantive overhaul of the Commission.
Росс завершил реорганизацию отряда, затем вернулся в Уэйко и подал в отставку.
Ross completed the reorganization of the company, then returned to Waco and resigned his commission.
Предусмотренный уставом этого Союза арбитраж отказал истцу в требовании отменить такую реорганизацию.
The arbitral tribunal provided for in the statutes of association rejected the claimant's application to have the reorganisation overturned.
В 2006 году папа Бенедикт XVI провёл реорганизацию структуры Католической церкви в стране.
The diocese of Maribor was elevated to an archdiocese by Pope Benedict XVI in 2006.
Они также осуществляют реорганизацию государственной службы Токелау и разрабатывают более совершенную систему ответственности.
They were also restructuring the Tokelau Public Service and were devising a better system of accountability.
В 2004 году ЮНОПС провело реорганизацию своих операций, связанных с обслуживанием клиентов и закупками.
In 2004, UNOPS reorganized its client service and procurement operations.
Провел реорганизацию армии, причем некоторые из его реформ сохранились вплоть до эпохи Нового царства.
While he was commander in chief of the army, he made several key reforms to the military.
В то же время реорганизацию было бы полезно проводить поэтапно на протяжении трех лет.
At the same time, it would benefit from a phased approach to implementation over the first three years of operation.
За принятыми мерами должны последовать дополнительные реформы, включая реорганизацию Секретариата и подразделений на местах.
The action already taken must be followed by further reforms, including the reorganization of the Secretariat and field units.
а) провести реорганизацию систем социальной защиты с учетом роста доли иждивенцев и экономических реалий
(a) Restructure social security systems in line with dependency ratio trends and economic realities
В более широком плане это влечет за собой реорганизацию Службы и дополнительное использование внешнего подряда.
In broad terms, this entailed a reorganization of the Service and additional outsourcing.
Нам необходимо провести структурную реорганизацию сотрудничества, сократить стоимость сделок, посреднических услуг и снять финансовые ограничения.
We need to carry out a structural re engineering of cooperation and reduce costs of transactions, brokering and financial restrictions.
консультационная помощь в руководстве департаментом ИТ, с тем чтобы позволить беспроблемную реорганизацию децентрализованного департамента ИТ
Management guidance for the IT department, so as to allow a smooth reorganization of the recentralized IT department Development of a sound Systems Management Infrastructure, aiming to re gain management and control IT training for the IT staff to enable them to deal with their new higher level responsibilities.
Кроме того, необходимо поощрять реорганизацию авиакомпаний в целях создания совместных предприятий и рационализации воздушного парка.
Furthermore, a reorganization of airlines with cooperative ventures and fleet rationalization should also be promoted.
Первая предусматривала реорганизацию Бюро по административным и финансовым вопросам (БАФВ), а вторая касалась региональных центров обслуживания.
The first was the restructuring of the Bureau of Finance and Administration (BFA) and the second concerned the regional service centres.
В 2005 году были возрождены старые ворота с Эйрсом Парк, которые надежно хранились, пока клуб проходил реорганизацию.
In 2005 the club resurrected the old Ayresome Park gates which had been famously locked when the club went into liquidation.
Палестинская администрация должна обеспечить должную реорганизацию служб безопасности и принять меры в отношении лиц, причастных к насилию.
The Palestinian Authority must implement proper restructuring of its security services and must take action against individuals involved in violence.
Поэтому Китай считает, что к любым мерам, направленным на реорганизацию Совета, следует относиться очень серьезно и осторожно.
China maintains that any measure aimed at restructuring the Council should therefore be considered in a prudent and cautious manner.
В настоящее время Организация принимает меры, направленные на реорганизацию своей структуры и повышение эффективности координации ее программ.
It is now taking action to reorganize its structure and to enhance coordination between its programmes.
Большинство целей по уве личению продуктивности могло быть достигнуто при помощи небольших капитальных вложений в реорганизацию форм работы.
Many of the goals of speeding up production could be tackled by low investment through re designing the way of working.
В пунктах 21 24 выше Консультативный комитет прокомментировал широкомасштабную реорганизацию, осуществляемую в настоящее время в рамках вспомогательного компонента.
In paragraphs 21 to 24 above, the Advisory Committee has commented on the large scale reorganization that is ongoing under the support component.
Такая задача нередко предполагает реорганизацию государственной деятельности, с тем чтобы обеспечить ее рентабельность после передачи в частные руки.
The task frequently involves reorganizing government activities so that they are sustainable once they are in private hands.
70. Преобразования в странах с переходной экономикой предусматривают структурную реорганизацию предприятий, включая разукрупнение крупных конгломератов и их приватизацию.
70. The transformation of the transitional economies involves the restructuring of enterprises, including the break up of large conglomerates, and their privatization.
Для того чтобы соответствовать новым императивам, Организация Объединенных Наций должна претерпеть глубокую реорганизацию и внимательно проанализировать свои возможности.
In order to meet the new imperatives, the United Nations ought to undergo a profound reorganization and a careful reassessment of its means.
Рационализация, однако, повлечет за собой реорганизацию административно финансовой структуры МУНИУЖ (см. А 48 591, пункты 8d и е).
The streamlining would, however, lead to modified administrative and financial arrangements for INSTRAW (see A 48 591, para. 8 (d) and (e)) superseding the current ones.
Мы приветствуем планируемую реорганизацию Департамента по вопросам администрации и управления и ожидаемые рекомендации по упразднению Совета по Опеке.
We applaud the planned reorganization of the Department of Administration and Management and the anticipated recommendation to eliminate the Trusteeship Council.
Перевод штаб квартиры должен предполагать реорганизацию деятельности БАПОР в целях (Г н Хоконсен, Дания) постепенного снижения роли организации.
The transfer of the headquarters must imply a restructuring of UNRWA apos s activities, with a view to gradually reducing the role of the organization.
Организация продолжала изыскивать возможности для сокращения расходов через оптовые скидки и для повышения эффективности обслуживания через реорганизацию рабочих процессов.
The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign.
Обе делегации обсудили также реорганизацию и передислокацию подразделений Эфиопских вооруженных сил, а также их возможное влияние на мирный процесс.
The two delegations also discussed the reorganization and redeployment of the Ethiopian armed forces units, as well as their potential impact on the peace process.
ЮНОПС провело реорганизацию своих операций по обслуживанию клиентов и закупкам и рассредоточило сотрудников из Нью Йорка в региональные структурные подразделения.
UNOPS reorganized its client service and procurement operations and decentralized staff out of New York into regional structures.
В настоящее время ведется организационная подготовка к выборам 2007 года, включая реорганизацию Национальной избирательной комиссии и определение границ избирательных округов.
Organizational preparations for the 2007 elections, including the restructuring of the National Electoral Commission and the delimitation of constituencies, are ongoing.
Консультативный комитет отмечает, что Генеральный секретарь провел реорганизацию Канцелярии, в частности укрепил канцелярию Начальника Канцелярии и учредил Бюро планирования работы.
I.17 The Advisory Committee notes that the Secretary General has undertaken a reorganization of the Executive Office, including strengthening the Office of the Chef de Cabinet and establishing a Scheduling Office.
Правительство Исландии также проводит реорганизацию и осуществляет укрепление своего специального подразделения полиции, которое будет заниматься вопросами, связанными с террористическими актами.
Its Government was also in the process of reorganizing and strengthening its Special Police Unit, which would deal with acts of terrorism.
В качестве приоритетного вопроса она охватывает создание новых полицейских сил, реорганизацию и сокращение вооруженных сил и проведение реформы судебной системы.
It includes, as a matter of priority, the creation of a new police force, the reorganizations and reduction of the military forces and the reform of the judicial system.
Мы вкладываемся в широкополосную связь, научное образование, научные гранты, но практически ничего не тратим на обновление и реорганизацию наших учреждений.
We invest in broadband and science education and science grants, but we invest far too little in reinventing and redesigning the institutions that we have.