Перевод "реформа государственной службы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
реформа - перевод : реформа государственной службы - перевод : реформа государственной службы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реформа государственной администрации и гражданской службы | Public administration and civil service reform |
Реформа системы государственной службы и профессиональная подготовка Стратегия приватизации | Civil service reform and training Privatisation strategy Management training Parliamentary research center Development of the energy policy Oil energy supply |
Обучение английскому и немецкому языкам Реформа государственной службы и профессиональная подготовка | Energy advisory group Social insurance reform Assistance for support to agriculture inputs and services Assistance for the improvement of the private livestock sector Improving energy efficiency In buildings |
Реформа гражданской службы __________ | Civil service reform ___________ |
Реформа государственной администрации продолжалась. | Public administration reform continued. |
Реформа категории полевой службы | Reform of the field service |
g) представители сотрудников государственной службы | (g) Representatives of state service personnel |
Реформа государственной администрации продолжалась в течение отчетного периода. | Public administration reform continued in the reporting period. |
7. Представители сотрудников государственной службы 92 | 7. Representatives of State Service Personnel 92 |
Категория 7 представители сотрудников государственной службы | quot Category 7 representatives of State Service personnel |
Но реформа не должна ограничиваться только государственной пенсионной системой. | But reform should not be confined to public retirement systems. |
Законодательные и административные положения, касающиеся государственной службы | Legislative and Administrative Provisions Relating to Government Service. |
Существует 22 класса или уровня государственной службы. | There are 22 tiers or levels of Government Service. |
Большинство сотрудников государственной службы жители Американского Самоа. | Most of the employees in the public service were American Samoans. |
5. Встреча с комиссарами Государственной службы Токелау | 5. Meeting with the Tokelau Public Service Commissioners |
Беседа с членами Комиссии государственной службы Токелау | Discussion with Tokelau Public Service Commissioners |
Губернатор указал, что Управление кадров Департамента государственной службы завершило проведение всеобъемлющего обзора и оценки государственной службы Виргинских островов Соединенных Штатов. | The Governor pointed out that the Division of Personnel of the Department of Public Service had completed a comprehensive review and evaluation of the United States Virgin Islands public service. |
В 2001 году окончил Российскую академию государственной службы. | In 2001, he graduated from the Moscow Service State University with a Ph.D. in economics. |
Построение ИНСЕЕ 2000 года проект организации государственной службы | It is estimated that around 1 500 statisticians are permanent users of the time share service available on the Institute's central computers. |
Портреты Федеральной службы государственной статистики (Росстата) и Евростата | Portraits of federal state statistical service (Rosstat) and eurostat |
Отдел аппарата структура правительства, связанная с вопросами государственной службы. | The Establishment Division is the Government entity relating to civil service matters. |
Например, мы предложили курс по управлению персоналом государственной службы. | We are prepared to tailor more courses, and we welcome continued African participation in the courses of the Singapore Cooperation Programme. |
Министр по вопросам государственной службы и администрации Зола Сквейийя | Minister of Public Services and Administration Zola Skweyiya |
В критериях комплектования кадрами государственной службы не учитывается гендерный вопрос. | The criteria for recruitment in Government service are gender neutral. |
Материалы министерства по делам государственной службы и модернизации системы управления | Archive of the Ministry of the Civil Service and Administrative Reform |
5. Встреча с комиссарами Государственной службы Токелау 81 82 19 | 5. Meeting with the Tokelau Public Service Commissioners . 81 82 18 |
Во всех провинциях имеются аналоги Федеральной комиссии государственной службы, которые называются провинциальными комиссиями государственной службы, и в их компетенцию входит подбор кадров для различных провинциальных служб. | All provinces have counterparts of the Federal Public Service Commission, called the provincial public service commissions, and these are mandated to recruit persons to the various provincial services. |
Результаты расследований, проведенных Агентством по расследованию в отношении сотрудников государственной службы | Results of investigations carried out by Public Service Investigation Agency |
Назначение государственной коммунальной службы было сведено до управления национальной компанией элек тропередач. | The role of the state utility has been reduced to manage ment of the national transmission company. |
Благодаря согласованным усилиям ПМЕС и Государственной пограничной службы произошли позитивные сдвиги в культуре управления и оперативной эффективности Службы. | Concerted efforts by EUPM and SBS itself have resulted in improvements in its management culture and operational effectiveness. |
Сообщается, что при задержании представители государственной службы безопасности избили их колючей проволокой. | They were reportedly beaten with barbed wire by the State Security Service at the time of their arrest. |
59. С 1990 года Соединенное Королевство оказывает помощь в перестройке государственной службы. | 59. Since 1990, the United Kingdom has assisted with restructuring of the public service. |
Международные организации практикуют прикомандирование с государственной службы со времени создания Лиги Наций. | The secondment of government officials has been used by international organizations since the time of the League of Nations. |
а) объявить день 23 июня каждого года днем управления и государственной службы | (a) To proclaim 23 June each year as African Administration and Civil Service Day |
3. постановляет объявить 23 июня Днем государственной службы Организации Объединенных Наций и призывает государства члены организовывать в этот день специальные мероприятия для освещения вклада государственной службы в процесс развития | 3. Decides that 23 June will be designated United Nations Public Service Day, and encourages Member States to organize special events on that day to highlight the contribution of public service in the development process |
b) подготовка технических руководящих принципов по вопросам i) повышения квалификации руководящих кадров ii) этики государственной службы iii) планирования трудовых ресурсов для государственной службы iv) механизмов переквалификации и v) подготовки преподавателей | (b) Preparation of technical guidelines on (i) management development training (ii) public service ethics (iii) manpower planning for public service (iv) retraining mechanisms and (v) training of trainers |
Он покинул свой пост 12 января 1915 года, и ушёл с государственной службы. | Ammons left office on January 12, 1915, and retired from public service. |
В рамках государственной службы применяются положения, обеспечивающие подбор персонала на основе достоинств кандидатов. | The Public Service has provisions to select appointees based on merit'. |
Международное объединение работников государственной службы (МГС), член Совета КОНГО г н Алан Литер | Public Service International (PSI) CONGO Board member Mr. Alan Leather |
Мандат Агентства по расследованиям в отношении сотрудников государственной службы охватывает все виды правонарушений. | The Public Service Investigation Agency's mandate includes all kinds of offences. |
Кроме того, система национальной представленности предусмотрена в структуре государственной службы и общественных услуг. | The system of the national representation is also included in the state service and public services. |
Они также осуществляют реорганизацию государственной службы Токелау и разрабатывают более совершенную систему ответственности. | They were also restructuring the Tokelau Public Service and were devising a better system of accountability. |
Перечни государственных должностей государственной власти и государственных должностей государственной службы составляют Реестр государственных должностей Республики Таджикистан, который утверждается Президентом Республики Таджикистан. | The lists of government posts and civil service posts constitute the Register of Public Offices, which is approved by the President of Tajikistan. |
Кроме того, реформа предусматривает создание специальной контролирующей службы по надзору за университетами со стороны государства. | Teaching accreditation will be changed and a controller s office will be created to oversee universities. |
Кстати, ранее на авто с подобными номерами в Мариуполе видели сотрудника Государственной пограничной службы. | By the way, earlier on a car with a similar number plate was spotted by an employee of the State border service. |
Похожие Запросы : деятельность государственной службы - работы государственной службы - Управление государственной службы - содержание государственной службы - Задачи государственной службы - государственной службы работника - организация государственной службы - Компания государственной службы - концессия государственной службы - Отдел государственной службы - Закон государственной службы - переводчик государственной службы - Управление государственной службы