Перевод "решающим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решающим - перевод : решающим - перевод : решающим - перевод : решающим - перевод : решающим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Решающим оказались два фактора. | Two big things happened |
Этот может быть решающим. | This can be crucial. |
Выборы редко являются решающим событием. | Elections are seldom make or break affairs. |
Решающим фактором будет процент явки избирателей. | The crucial issue will be turnout. |
Заключение Суда признается сторонами решающим quot . | The opinion given by the Court shall be accepted as decisive by the parties. quot |
Участие Иордании на обоих этапах является решающим. | Jordan s participation in both stages is crucial. |
Этническая принадлежность не всегда является решающим фактором, | Now, of course there is a certain degree of ethnic allegiance, but not entirely. |
Что было в этом деле решающим фактором? | What was the determining factor in this case? |
Этот год является решающим для Организации Объединенных Наций. | This is a crucial year for the United Nations. |
Срочная международная поддержка усилий ЭКОМОГ стала решающим фактором. | Urgent international support to the ECOMOG effort has become crucial. |
73. Человеческий фактор является решающим в процессе развития. | 73. The human element was crucial for development. |
Наша делегация убеждена, что предстоящий период будет решающим. | My delegation is convinced that the coming period will be crucial. |
Это станет решающим фактором в успехе мирного процесса. | This will be a decisive factor in the success of the peace process. |
Будущий год будет решающим для режима ядерного нераспространения. | Next year will be decisive for the nuclear non proliferation regime. |
Генриетта Следующий голос может быть решающим для Кьетила. | The next voice can be decisive for Kjetil. |
В случае равного разделения голосов, голос председателя является решающим. | In the event of the votes on each side being equal, the chairman shall have the casting vote. |
Это возобновление переговоров в новых рамках было решающим прорывом. | This resumption of negotiations, within a new framework, was a decisive breakthrough. |
Например, что стало решающим в деле Флеминга? Морские ракушки. | You'd never guess what broke the Fleming case seashells. |
По её словам бизнес является решающим для будущего её страны. | Business, she said, was critical to her country's future. |
Это очень тонкое различие, но его значение может быть решающим. | This is a really subtle distinction, but the implication could be profound. |
Знаете, что было решающим свидетельством того, что пространство время искривлено? | You know what the clinching evidence was that space time is curved? |
В последнем матче решающим и это тот, который получил бросили... | That in the last deciding match, and this is the one that got cast... |
Действительно, этот год все же может быть самым решающим для России. | Indeed, this year could be Russia s most fateful yet. |
Незначительное численное превосходство не явилось решающим фактором в успехе этой операции. | Numerical superiority was not a decisive factor for the Greeks during the final assault. |
Конец очень, очень важен, и, в данном случае, конец был решающим. | Endings are very, very important and, in this case, the ending dominated. |
Положе ния Правил внутреннего распорядка, относящиеся к деятельности участников, являются решающим элементом. | The rules and regulations related to members' activity commitment are a decisive element. |
По существу, нравственность требует, чтобы деньги перестали служить решающим фактором в политике. | In essence, creating a more moral political order requires the removal of money asthe decisive factor in politics. |
Решающим фактором в обеспечении Pax Asia Pacifica являются взаимоотношения Японии и Китая. | A crucial factor in ensuring Pax Asia Pacifica is the synergistic relationship between China and Japan. |
Хотя африканцы и ценят бренды и качество продукции, доступность остается решающим фактором. | Even though Africans value brands and product quality, affordability remains crucial. |
Во первых, активность избирателей является решающим фактором кто голосовал, а кто нет. | First, turnout is crucial who has voted and who has not. |
Ликвидация роста бюджетного дефицита является также решающим вопросом для мирового экономического здоровья. | Reversing the upsurge in fiscal deficits is also critical to the global economy s health. |
И собственное понимание науки членами комитета было решающим фактором при определении результатов. | And the committee members own understanding of science has been critical in determining outcomes. |
Решающим была также возможность Вайсвайлера найти и подписать дополнительных одарённых молодых игроков. | Decisive was also Weisweiler's ability to find and add further gifted young players seemingly at will. |
В заключение хочу сказать, что 2005 год будет решающим годом для Косово. | In conclusion, 2005 will be a key year for Kosovo. |
17. Эффективная и целенаправленная учебная подготовка является решающим фактором обеспечения успеха операции. | 17. Effective and focused training is the key to a successful operation. |
Нынешняя экономическая реальность, а не история должны стать основным и решающим критерием. | The present economic reality, rather than history, should become the main and decisive criterion. |
Выборы, которые состоятся в марте следующего года, будут решающим испытанием мирного процесса. | The elections next March will be a decisive test of the peace process. |
Соотношение роли регулирования и роли стимулирования на различных уровнях может быть решающим. | The respective roles of regulation and incentives at different levels can be crucial. |
Никто из отдельных людей не является решающим деятелем в формировании всей округи. | No single person is really the ultimate actor behind the personality of a neighborhood. |
К примеру, Парфенон. Развитие строительства из бетона было решающим по двум причинам | Also, something like the Pantheon. |
Но, хоть технологии и инфраструктура определённо важны, возможно, решающим является человеческий фактор. | But as important as technology and infrastructure are, perhaps the human element is even more critical. |
Хорошо помню свои ощущения перед решающим забегом очень хотелось уже тогда выиграть золото ! | I remember well how I felt before the final race I really wanted to win the gold even back then! |
Для подавляющего большинства репатриантов, решающим элементом также явилась тоска по семье и друзьям. | For the vast majority of returnees, a longing for family and friends was also a crucial element. |
И снова боязнь позора для Эльзады стала решающим фактором в согласии на замужество. | Again, stigma appeared to be the key factor in Elzada agreeing to the marriage. |
Организация Объединенных Наций должна оказать поддержку всем странам, решающим задачу по обеспечению самоуправления. | And the United Nations must support every country that embraces the challenge of self government. |
Похожие Запросы : решающим для - стало решающим - было решающим - оказалось решающим - является решающим - является решающим - оказаться решающим - быть решающим - решающим образом - становится решающим