Перевод "решение расходов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : расходов - перевод : расходов - перевод : расходов - перевод : решение расходов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы понимаем, что это огромная задача, решение которой потребует больших расходов.
We understand that the task is formidable, that it will be costly.
Управляющий берет перед государством финансовые обязательства и принимает решение об обязательном характере расходов.
The sanctioning officer commits the State financially and decides that the expense will be obligated.
Принято решение о повторном использовании бумаги, и будут приложены все усилия для поглощения расходов.
A decision has been taken to shift to recycled paper and every effort will be made to absorb the cost.
Статья расходов Смета расходов
Cost Object of expenditure estimates
принял решение 2005 12 от 28 января 2005 года о возмещении косвенных расходов по линии совместного финансирования
Adopted decision 2005 12 of 28 January 2005 on the recovery of indirect costs for co financing
Конкретный уровень таких накладных расходов будет определен после того, как будет принято решение об источнике административной поддержки.
The actual level of the overhead charge would be determined once the source of administrative support has been decided.
Консорциум должен принять решение по распределению расходов на административные и академические задачи, необходимые для осуществления проектных мероприятий.
Consortia must decide the distribution of costs in relation to administrative and academic tasks needed to implement the project activities.
Поэтому мы, несмотря на свое сильное несогласие, приняли решение не просить о проведении голосования относительно навязывания лимита расходов.
We therefore decided not to call for a vote on the imposition of the spending cap, despite our strong objection.
9. Консультативный комитет хотел бы указать, что Генеральной Ассамблее еще предстоит принять решение о порядке покрытия расходов Трибунала.
9. The Advisory Committee wishes to point out that the mode of financing the expenses of the Tribunal has yet to be decided by the General Assembly.
Департаментская группа по вопросам управления ежемесячно делает обзор расходов, а каждый квартал  обзоры расходов и результатов работы, и если выявляется какая либо проблема или аномалия, сразу же вырабатывается решение.
The Departmental Management Group conducts monthly reviews of expenditures and quarterly reviews of expenditures and output, and identifies solutions as soon as any problem or anomaly is detected.
25. Развивающиеся страны, безусловно, должны принять решение о сокращении военных расходов и переориентировании национальных бюджетов на удовлетворение социальных потребностей.
Developing countries, of course, must decide to reduce military expenditure and reorient national budgets to meet social needs.
Исполнительный совет принял решение 2005 17 о пересмотре финансовых положений ПРООН (выполнение решения 2005 1) и решение 2005 18 о стратегическом управлении расходами ПРООН и последствиях для возмещения расходов.
The Executive Board adopted decision 2005 17 on the revision of UNDP financial regulations (follow up to decision 2005 1) and decision 2005 18 on UNDP strategic cost management and implications for cost recovery.
Соотношение военных расходов и расходов на поддержание
Ratio of military expenditures to peace keeping
Смета расходов с разбивкой по статьям расходов
Cost estimates by objects of expenditure
ссылаясь на свое предыдущее решение в отношении того, что для покрытия расходов, связанных с Операцией, требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций,
quot Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Operation, a different procedure is required from the one applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations,
В нижеизложенных случаях грант может быть использован на покрытие расходов на решение академических задач, непосредственно необходимых для достижения цели проекта.
In the following cases the grant may be used to cover the costs of academic tasks which are directly necessary to the achievement of the project objective and under the condition that the salary related to these academic tasks is not covered from other sources
Ассигнования выделяются для покрытия расходов на оплату телефонных разговоров, телеграфных расходов, расходов на оплату услуг дипломатической почты и почтовых расходов.
Provision includes the costs of telephones, cables, pouch services and postage.
ссылаясь на свое предыдущее решение о том, что для покрытия расходов, связанных с Миссией по наблюдению, необходима процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций,
Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Observation Mission, a different procedure is required from that applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations,
ссылаясь на свое прежнее решение в отношении того факта, что для покрытия расходов, связанных с Силами, требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций,
Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Force, a different procedure is required from the one applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations,
ссылаясь на свое ранее принятое решение, касающееся того факта, что для покрытия расходов, связанных с Миссией, требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций,
Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Mission, a different procedure is required from the one applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations,
ссылаясь на свое ранее принятое решение, касающееся того факта, что для покрытия расходов, связанных с Силами, требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций,
Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Force, a different procedure is required from the one applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations,
ссылаясь на свое предыдущее решение о том, что для покрытия расходов, связанных с Операцией в Мозамбике, требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций,
Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Operation in Mozambique, a different procedure is required from the one applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations,
ссылаясь на свое ранее принятое решение, касающееся того факта, что для покрытия расходов, связанных с Силами, требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций,
Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Force, a different procedure is required from that applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations,
Первоначальная смета расходов Увеличение (сокращение) Пересмотренная смета расходов
Original Increase Revised cost estimate (decrease) cost estimate
от суммы окладов, транспортных расходов и расходов на
of salary, transport and housing combined) . 106 000
Неполученная компенсация расходов на перевозку и сопутствующих расходов
Outstanding reimbursement of shipments and related costs
Анализ расходов
Expenditure analysis
Смета расходов
E. Expenditure estimates
Соотношения расходов
Expenditure ratios
Классификация расходов
Funding modalities, realignment of Organizational driven change in identifying and deploying funding sources aimed at attaining proportionality.
Смета расходов
Cost Cost
расходов Фактические
Actual cost
Итого расходов
Total expenditures
Смета расходов
Cost
Смета расходов
Cost estimate 98 800
Смета расходов
Projected Cost Cost
Итого расходов
Total expenditure 139 605 150 134 391 950
Разделы расходов
Expenditure sections
2. приветствует добровольное решение Эстонии и Израиля о реклассификации для целей распределения расходов на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
2. Welcomes the voluntary decision made by Estonia and Israel to be reclassified for the purpose of the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations
принял решение 2005 37 от 9 сентября 2005 года о смете бюджета вспомогательных расходов ЮНФПА на двухгодичный период 2006 2007 годов
Adopted decision 2005 37 of 9 September 2005 on the estimates for the UNFPA biennial support budget for 2006 2007
ключевые слова арбитражный суд предварительное решение решение решение отмена
keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award
Смета расходов исчислена на основе параметров расходов, перечисленных ниже.
The cost estimates are based on the cost parameters set out below.
Смета расходов исчислена на основе параметров расходов, указанных ниже.
The estimates are based on the cost parameters indicated below.
ключевые слова арбитражное решение компетенция решение решение отмена kompetenz kompetenz
keywords arbitral awards award award setting aside competence kompetenz kompetenz
ссылаясь на свое предыдущее решение о том, что для покрытия расходов, связанных с Передовой миссией и Временным органом, необходима процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций,
Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Advance Mission and the Transitional Authority, a different procedure is required from the one applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations,

 

Похожие Запросы : , расходов - решение решение - решение решение - учет расходов - смета расходов - Политика расходов