Перевод "решения проблем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решения проблем - перевод : решения проблем - перевод : решения - перевод : решения - перевод : решения проблем - перевод : решения проблем - перевод : решения проблем - перевод : решения проблем - перевод : решения проблем - перевод : решения проблем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пути решения проблем
The way forward
Поиск ведётся не ради решения проблем, а ради проблем, стоящих решения.
The search is not for the solution of the problem, but for problems themselves worth solving.
Потенциал решения проблем накапливается.
So we are gaining the potential to overcome these problems.
Простые решения сложных проблем.
Simple solutions to complex problems.
МБ Простые решения сложных проблем.
MB Simple solutions to complex problems.
Это не метод решения проблем.
That's not the way to solve problems.
Глобальные решения проблем, вызванных глобализацией
Global Solutions for Globalization s Problems
Утилита для решения проблем Java
All in One Java Troubleshooting Tool
Технология это техника решения проблем.
Technology is defined as a technique to solve a problem.
Мы рождены для решения проблем.
We're born problem solvers.
Местные инновации для решения местных проблем
स थ न य समस य ओ क ल ए स थ न य नव च र
Нам необходимо найти решения этих проблем.
These are the solutions that we need to find.
Существует несколько способов решения этих проблем
There are multiple ways to solve these problems
Для этих проблем не существует простого решения.
There is no easy solution to these problems.
Процесс решения проблем становится самой большой проблемой.
The problem solving process becomes itself the biggest problem.
У нас есть много проблем, требующих решения.
We have a lot of problems to deal with.
Что предпринимает правительство для решения этих проблем?
How was the Government responding to those challenges?
Для решения этих проблем нужна разумная политика.
Sound policies are needed to reverse those problems.
Необходимо принять меры для решения этих проблем.
Measures must be taken to address those problems.
долгосрочного решения проблем внешней задолженности развивающихся стран
to the external debt problems of developing countries
Нельзя допускать усталости от решения проблем развития.
Development fatigue is an impossibility.
Перемещение не является способом решения экологических проблем.
Displacement is not the way to deal with environmental issues.
Дети придумывали решения для широкого ряда проблем.
Children were designing solutions for a diverse range of problems.
Есть огромное количество проблем, также требующих решения
There's a lot more problems like that
А теперь английский становится языком решения проблем.
And now English is becoming the language of problem solving.
Приходят решения проблем и вдохновение для работы.
If I have a problem or I'm looking for inspiration I find my solutions.
ДАВОС. Существует ли азиатский путь решения глобальных проблем?
DAVOS Is there an Asian way to resolving global challenges?
Инструменты для решения проблем это знания и понимание.
The tools for solving the problems are knowledge and understanding.
Очевидно, потребуются дополнительные ресурсы для решения этих проблем.
Clearly, more resources will be needed to tackle these challenges.
имеет редактор для комфортного решения проблем при объединении
has an editor for comfortable solving of merge conflicts,
Полагаем, что только так можно достигнуть решения проблем.
Through this alone we hope we can achieve some form of problem solving.
Выступающие предложили приоритетные направления всестороннего решения трансграничных проблем.
The speakers suggested priorities for addressing cross border problems substantially.
Организация представляет собой коллективное средство решения общих проблем.
The Organization represented a collective tool for responding to common concerns.
Люди ждут от нас решения острых проблем развития.
People are waiting for our solutions to the pressing problems of development.
Настоятельную необходимость решения проблем глобальной экологии переоценить невозможно.
The urgent need to solve the problems of the global environment cannot be overemphasized.
Следует изыскать реалистические и долговременные решения этих проблем.
Realistic and durable solutions to those problems must be found.
Для решения проблем социального развития необходим глобальный подход.
A global approach was needed to resolve problems of social development.
Сугубо национальных путей решения подобных проблем не существует.
There were no exclusively national solutions to these kinds of issues.
Затем предлагаются корректировочные меры и решения обозначенных проблем.
Remedies and solutions to the problems characterized are then proposed.
Семьи находятся в центре решения многих проблем развития.
Families provide an integrated focus for many development problems.
Поощряет альтернативные и демократические пути решения проблем развития.
Promotes alternative and people based solutions to development problems.
Мы хотим уйти от старых методов решения проблем.
We wish to get away from the old world method of solving problems.
Мой способ решения этих проблем это стать монахом.
My own way of dealing with it was to become a monk.
Нельзя найти прочного решения многочисленных проблем современного мира без адекватного решения проблемы развития.
No lasting solution to today apos s various problems can be sought unless the developmental challenges are adequately addressed.
Всё это важно потому, что от решения этих проблем зависит решение мировых экологических проблем.
It's important because you need it to solve the world's environment problems.

 

Похожие Запросы : решения проблем способности - решения проблем с - решения технических проблем - решения глобальных проблем - решения глобальных проблем - решения некоторых проблем - методы решения проблем