Перевод "решены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти проблемы могут быть решены. | These problems can be solved. |
Эти проблемы должны быть решены. | These challenges must be met. |
Скоро наши проблемы будут решены. | Any minute now our problems will be solved. |
В надлежащее время они будут решены. | When the time is right, they will be addressed. |
Некоторые проблемы все еще не решены. | Some issues are still quite sensitive. |
Эти проблемы были решены следующим образом. | These problems have been dealt with in the following ways. |
Они должны быть решены оперативно и решительно. | These must be addressed quickly and with determination. |
Ее усилиями были решены все организа сионные вопросы. | Its efforts allowed all the organizational details to be thoroughly cared for. |
Они верили, что при демократии проблемы будут решены. | They believed that with democracy, problems would be solved. |
Эти проблемы могут быть решены путем доработки Конвенции. | These issues can be addressed through elaboration of the Convention. |
В результате некоторые из этих вопросов были решены. | As a result, some of the issues were resolved. |
Они должны быть решены в рамках международной законности. | Those elements, which include the issues of Al Quds, the settlements, security arrangements and borders, should be dealt with according to the resolutions of international legality. |
Не могут быть решены экономические и финансовые проблемы. | You can't deal with the economic and financial problem. |
Мир полон математических задач, которые ещё не решены. | The world is full of mathematical problems that are still not solved. |
Когда начался сезон 2005 06, юридические вопросы были решены. | With legal matters subsided, the 2005 06 season began. |
Они не могут быть решены в рамках определения мандата. | They cannot be resolved in the mandate. |
Проблемы безопасности не могут быть решены так, как нужно. | You can't deal with the security problem in the way that you need to. |
Комплексные и взаимосвязанные проблемы страны не могут быть решены частично. | The country s complex and inter linked problems cannot be tackled in a piecemeal fashion. |
Оратор надеется, что проблемы будут решены путем переговоров и диалога. | He hoped that problems would be resolved by negotiation and dialogue. |
Остальные неурегулированные проблемы, связанные с двухколесными транспортными средствами, были решены. | In addition, a note would be appended to this decision that the European Union has entered a study reservation on the maximum speed of category 3 1 vehicles . Other pending issues concerning two wheeled vehicles were resolved. |
Эти проблемы не могут быть решены в течение короткого срока. | Those problems could not be solved in a short period of time. |
Однако на этом раунде консультаций были решены не все вопросы. | However, not all the issues were resolved in this round of consultations. |
Как мы все знаем, не все эти проблемы были решены. | And, as we all are aware, not all of these problems have been solved. |
На коротком промежутке времени, основные вопросы, касающиеся социальной организации, уже решены. | Yes, one can debate about the third way, or the two and a half way, or the three and a half way, but these are essentially marginal debates. In the short run, the great questions regarding social organizations have been resolved. |
На коротком промежутке времени, основные вопросы, касающиеся социальной организации, уже решены. | In the short run, the great questions regarding social organizations have been resolved. |
Между тем работа не ждет существуют задачи, которые должны быть решены. | In the meantime, there is important work to be done. |
Возможно, некоторые из них могут быть решены реформой в области прописки | Perhaps some doubts could be answered by a hukou reform |
Главные задачи полета S IVB были решены на первых двух витках. | The S IVB and IU were inserted into a circular orbit. |
Решены все организационно административные вопросы, и перевод запланировано осуществить в январе. | All the institutional administrative arrangements were complete and the transfer was scheduled to take place in January. |
Равно как и не могут они быть решены самими этими странами. | Nor can they be solved by these countries alone. |
Я не думаю, что мы можем идите вперед, пока они решены. | I don't think we can go forward until these are resolved. |
Эти вопросы, как бы сложны они не были, должны быть решены. | Induction and in service training to farmers. |
Почему бы тебе не посадить их в аквариум, и проблемы решены? | Why didn't you put them in a goldfish bowl and be done with it? |
И все же глобализация также создала большие проблемы, которые должны быть решены. | Yet globalization has also created major problems that need to be addressed. |
Вторую причину для беспокойства порождают конкретные вопросы, которые пока еще не решены. | A second concern stems from the specific issues that remain to be resolved. |
К сожалению, проблемы, с которыми сталкиваются коренные народы, еще далеко не решены. | Unfortunately, the problems encountered by indigenous peoples were far from being resolved. |
Если предположить, что концептуальные вопросы решены, то остается главный вопрос наличие данных. | Assuming that conceptual issues are solved, there remains the major issue of data availability. |
Вместе с тем Таджикистан хорошо осознает то, что не все проблемы решены. | The social situation had been improving consistently but the people remained aware that not all the problems had been resolved. |
Эти проблемы будут решены путем углубления нашей реформы и ускорения темпов развития. | These problems will be resolved by accelerating and deepening our reform. |
Некоторые проблемы, по видимому, вряд ли могут быть решены в ближайшем будущем. | Some of the problems seem to have no immediate prospect of solution. |
Мы надеемся, что оставшиеся вопросы будут решены еще быстрее через двусторонние каналы. | We hope that the remaining issues will be resolved more quickly through bilateral channels. |
Кроме того, по прежнему не решены многие из наиболее неотложных проблем женщин. | Moreover, many of women apos s most pressing problems remained unsolved. |
На самом деле все задачи условной вероятности могут быть решены построением деревьев. | No matter how many flips occur, we can be never be 100 certain the coin is unfair. |
В основе многих психических заболеваний лежат биологические проблемы, которые могут быть решены. | We know that most mental illnesses have a biological component that can be dealt with. |
Важно отличать такие проблемы от тех, которые не могут быть решены в принципе. | It is important to distinguish such problems from those that cannot, in principle, be solved. |
Похожие Запросы : были решены - платежи решены - решены с - решены путем - событие решены - решены симптомы - проблемы решены - будут решены - проблемы решены - пространственное решены - были решены - были решены