Перевод "решимости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы преисполнены решимости | We resolve to |
Поэтому мы преисполнены решимости | We resolve therefore |
Поэтому мы преисполнены решимости | We therefore resolve to |
Поэтому мы преисполнены решимости | We resolve therefore to |
9. Поэтому мы преисполнены решимости | 9. We resolve therefore |
19. Мы также преисполнены решимости | 19. We resolve further |
20. Мы также преисполнены решимости | 20. We also resolve |
25. Поэтому мы преисполнены решимости | 25. We resolve therefore |
28. Поэтому мы преисполнены решимости | 28. We resolve therefore |
30. Поэтому мы преисполнены решимости | 30. We resolve therefore |
Она полна решимости стать секретарём. | She's determined to become a secretary. |
Они преисполнены решимости добиться успеха. | They are determined to succeed. |
Правительство преисполнено решимости достичь консенсуса. | The Government was determined to reach consensus. |
решимости более эффективно выполнять обязательства | commitments to enhance implementation of the |
Я полон решимости осуществить этот план. | I am determined to carry out this plan. |
Том был полон решимости поцеловать Машу. | Tom was determined to kiss Mary. |
Том был полон решимости убить Машу. | Tom was determined to kill Mary. |
В этих целях мы преисполнены решимости | To these ends, we resolve to |
Мы преисполнены решимости восстановить свою страну. | We are determined to rebuild our country. |
В этих целях мы преисполнены решимости | To those ends we resolve to |
В этих целях мы преисполнены решимости | To this end, we resolve to |
будучи преисполнен решимости искоренить международный терроризм, | Determined to eliminate international terrorism, |
будучи преисполнен решимости искоренить международный терроризм, | quot Determined to eliminate international terrorism, |
Мы исполнены решимости искоренить их причины. | We are determined to uproot their causes. |
Том был полон решимости создать футбольную команду. | Tom was determined to make the football team. |
Он был полон решимости завоевать её сердце. | He was determined to win her heart. |
Том был полон решимости завоевать сердце Мэри. | Tom was determined to win Mary's heart. |
Он был полон решимости завоевать её любовь. | He was determined to win her love. |
Мы полны решимости защищать права человека трудящихся. | We resolve to protect the human rights of workers. |
будучи преисполнен твердой решимости искоренить международный терроризм, | quot Determined to eliminate international terrorism, |
будучи преисполнен решимости положить конец международному терроризму, | quot Determined to put an end to international terrorism, |
Это требует проявления решимости на политическом уровне. | That required a strong political commitment. |
Я была полна решимости выбрать шляпку самостоятельно. | I was determined to get my own way over that hat. |
А потом уже не было решимости вернуться. | then.. I haven't had the courage to return. |
Людям не хватает решимости предпринять какие либо действия. | But when pressure is high, government leaders charged with financial management feel trapped in a corner during any currency crisis. |
ОНН полна решимости построить мост между этим разделением. | It is a divide that the UN is determined to bridge. |
Это зависит от нашей решимости стать третьей стороной. | It depends on us taking the third side. |
Людям не хватает решимости предпринять какие либо действия. | People lack the determination to take the action. |
Артиллерия Бури решимости обрушивается на столицу Йемена Сана. | Decisive Storm artillery rocks a Yemeni neighbourhood in the capital Sanaa. |
И пусть весь мир знает о нашей решимости . | All the world should be aware of this dedication. |
Он был полон решимости закончить работу любой ценой. | He was determined to finish the work at any cost. |
Он был полон решимости завершить работу любой ценой. | He was determined to finish the work at any cost. |
Она полна решимости на этот раз добиться успеха. | She is determined to succeed this time. |
Она полна решимости добиться успеха на этот раз. | She is determined to succeed this time. |
Моя страна полна решимости укреплять свои собственные институты. | My country is resolved to strengthen its own institutions. |