Перевод "римлянам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Римлянам тоже было сложно. | The Romans were too. |
Римлянам 1 20 22 | Professing to be wise, they became fools. |
Платил ли когда либо Кассивелаун римлянам дань, неизвестно. | Whether the tribute was ever paid is unknown. |
История виноделия в этой области восходит к римлянам. | The history of winemaking in this region dates right back to the time of the Romans. |
Из стихов Вергилия следует, что арбуз был знаком и древним римлянам. | They are used for making pickles, and sometimes used as a vegetable. |
(М) Видимо, богатым римлянам хотелось иметь у себя копию Спящего Эрота . | So wealthy Romans would want a copy of the Sleeping Eros. |
и проповедуют обычаи, которых нам, Римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять. | and set forth customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans. |
и проповедуют обычаи, которых нам, Римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять. | And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans. |
Римлянам пришлось обесценить свою валюту, вследствие того, что они непрерывно платили Индии золотом. | The Romans had to debase their coins, owing to the continuous loss of gold to India. The Spanish empire flooded the world with silver coins as it paid for its many wars. |
Римлянам пришлось обесценить свою валюту, вследствие того, что они непрерывно платили Индии золотом. | The Romans had to debase their coins, owing to the continuous loss of gold to India. |
Она провела всю свою жизнь в заботе о бедных и оказании помощи обездоленным римлянам. | She spent her whole life caring for the poor and assisting the most disadvantaged Romans. |
Для своего епископского девиза, Мюллер выбрал Dominus Iesus (Иисус есть Господь, Римлянам 10 9). | For his episcopal motto, Müller chose Dominus Iesus (Jesus is Lord, Romans 10 9). |
Это привело к тому, что город Камулодун перешёл из рук триновантов к римлянам и стал столицей римской Британии. | It was for a time the capital of Roman Britain, and is a member of the Most Ancient European Towns Network. |
Текст, частей 2, 4, 6, 8, и 10 основан на Послании к Римлянам 8 1 2, 9 11. | 2, 4, 6, 8, and 10 are based on the Epistle to the Romans 8 1 2, 9 11. |
Иными словами римлянам было не очень важно, во что вы верили, их беспокоило, как вы себя ведёте ритуально. | So the Romans didn't care all that much what you believed in, but they cared how you behaved ritually. |
до н. э. В более позднее время эта территория принадлежала римлянам и маврам (около 80 лет, пока в 973 году их не изгнал Гийом I Прованский). | The area was subsequently occupied by not only the Romans but also the Moors who held the area for approximately 80 years until they were driven out by William of Provence in 973. |
Его автократический стиль правления подчёркивал утрату власти сенатом, в то время как его политика рассмотрения патрициев и даже членов своей семьи как равных всем остальным римлянам принесла ему их презрение. | His autocratic style of government accentuated the Senate's loss of power, while his policy of treating patricians and even family members as equals to all Romans earned him their contempt. |