Перевод "римлянами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Romans Roman Tripoli Crucified Lingo

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы восхищаетесь римлянами.
You admire the Romans.
Мост был построен римлянами.
The bridge was built by the Romans.
Христос был распят римлянами.
Christ was crucified by the Romans.
Карфаген был разрушен римлянами.
Carthago was destroyed by the Romans.
Единственный город в Уэльсе, основанный римлянами, Каеруэнт, расположен на юге Уэльса.
The only town in Wales founded by the Romans, Caerwent, is located in South Wales.
) были покорены римлянами в ходе подавления панноно далматского восстания 6 9 гг.н.
With the arrival of the Slavs in the 6th century, most Illyrians were Slavicized.
Разница между римлянами и греками заключается в среде, в которой они выросли.
Possibly the difference between a Roman and a Greek would be the environment they are reared in.
В Кесарию же был увезён римлянами апостол Павел для спасения его от заговора иудеев.
The message is taken to the Samaritans, a people rejected by Jews, and to the Gentiles.
Прародителем слова великолепный англ. gorgeous может быть латинское слово , используемое римлянами для описания кружения или водоворота.
The source of the word gorgeous can be found in the Latin word, gurges, used by the Romans to describe a whirling, swirling whirlpool.
Храм Ирода просуществовал до 70 года н. э., когда был разрушен и сожжен римлянами под предводительством Тита.
The Temple Mount had a mystique because it was above what was believed to be the ruins of the Temple of Solomon.
Постепенно из крепости вырос город, и после реорганизации Паннонии римлянами в 106 году стал столицей Нижней Паннонии.
The city gradually grew around the fortress, and after Pannonia was reorganised by the Romans in AD 106, Aquincum became the capital city of Pannonia Inferior.
6 из 7 традиционных ворот Лондона построены римлянами, а именно Ludgate, Newgate, Aldersgate, Cripplegate, Bishopsgate и Aldgate.
Six of the traditional seven city gates of London are of Roman origin, namely Ludgate, Newgate, Aldersgate, Cripplegate, Bishopsgate and Aldgate (Moorgate is the exception, being of medieval origin).
Персы легко взаимодействовали с египтянами, греками и римлянами, делясь с Западом своими знаниями, открытиями и искусством управления государством.
Persians mingled easily with the Egyptians, Greeks, and Romans, conveying their skills, discoveries, and statecraft to the West.
Астуры были побеждены римлянами, но так и не были до конца завоёваны, и их племенной уклад жизни мало изменился.
The Astures were subdued by the Romans but were never fully conquered, and their tribal way of life changed very little.
В Иерусалиме находится и самое святое место для иудеев Стена Плача, оставшаяся от храма, разрушенного римлянами в 70 г. н.э.
Jerusalem has the most holy places for the Jews as well the Wailing Wall, which remained from a temple destroyed by the Romans in 70 AD.
Благодаря способу использования римлянами бетона идея заключалась в создании оформленного места, которое по разному бы воздействовало на зрителя это укоренилось .
Because of the Roman use of concrete, the idea that architecture could be something that shaped space and that could have a different kind of relationship to the viewer took root .
Юг и восток острова были надежно заняты, были заключены союзы с племенами внутри управляемой римлянами области но другие племена продолжали сопротивляться.
The south and east of the island was securely occupied and alliances had been made with tribes outside the Roman controlled area, but other tribes continued to resist.
Долгое время после уничтожения великой Александрийской библиотеки и других древних библиотек, она сохранила знания накопленные древними греками и римлянами почти 1000 лет.
Long after the destruction of the Great Library of Alexandria and the other ancient libraries, it preserved the knowledge of the ancient Greeks and Romans for almost 1,000 years.
После этого италики попытались в последний раз договориться с римлянами о получении гражданских прав, однако когда это не удалось, они начали открыто готовиться к войне.
Most local affairs came under local governance and were not as important to the Romans as, for example, when the alliance would go to war or how they would divide the plunder.
Также он заметил, что данное при рождении имя Servilius Vatia могло быть преобразовано римлянами в Cornelii Lentuli, или же данное при рождении имя Cornelius Lentulus в Servilii Vatiae.
Cornelius Lentulus Vatia would then have been either a Servilius Vatia by birth adopted into the Cornelii Lentuli or else a Cornelius Lentulus by birth adopted into the Servilii Vatiae.
Основанная римлянами, как Виндобона, Вена долгое время находилась под властью династии Габсбургов, которая сделала ее центром Священной Римской империи, затем Австрийской империи и, наконец, Австро Венгерской империи, до ее падения в 1918 году.
Founded by the Romans as Vindobona, it has enjoyed the command of the Habsburg court, one of many to make Vienna a centre of power first came the Holy Roman Empire, then the Austrian Empire and finally the Austro Hungarian Empire until its fall in 1918.
Если (поход Поход на Табук для сражения с римлянами. , на который ты зовешь) был бы близким по добыче (трофеев) и умеренным легким путем, то они лицемеры , непременно, последовали бы за тобой (о, Пророк).
Were it a gain at hand or a short journey, they would have surely followed you, but the distance seemed too far to them.
Если (поход Поход на Табук для сражения с римлянами. , на который ты зовешь) был бы близким по добыче (трофеев) и умеренным легким путем, то они лицемеры , непременно, последовали бы за тобой (о, Пророк).
Were it an accessible gain or a short journey, they would have surely followed you but the distance seemed too far to them.
Саутверк был заселён римлянами в 43 г н. э. и был заставой Лондона со стороны южной Англии, особенно вдоль Уотлинг стрит, римской дороги из Кентербери, которая переходит в главную улицу Саутверка (Borough High Street).
It served as an entry point into London from southern England, particularly along Watling Street, the Roman road from Canterbury this ran into what is now Southwark's Borough High Street and from there north to old London Bridge.
Европа обязана своему существованию за политику плюрализма, она осведомлена о своем долге перед греками и римлянами, арабами и евреями, и на своем собственном опыте она осознает степень терпимости, а также бедность и позор узких, тоталитарных идеологий.
Europe owes it to itself to be pluralist, aware of its cultural debt to the Greeks and Romans, the Arabs and the Jews, learning from its own experience the power of tolerance and the poverty and shame of closed, totalitarian ideologies.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And other (benefits) which you have not yet obtained, are within the compass of God, for God has power over everything.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And one more, not within your capacity, is within Allah s hold and Allah is Able to do all things.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
and other spoils you were not able to take God had encompassed them already. God is powerful over everything.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And He promiseth another victory, over which ye have as yet no power Allah hath surely encompassed it and Allah is over everything ever Potent.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And other (victories and much booty there are, He promises you) which are not yet within your power, indeed Allah compasses them, And Allah is Ever Able to do all things.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And other things, of which you were incapable, but God has encompassed them. God is Capable of everything.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
He also promises you other spoils which you have not yet taken, but Allah has encompassed them. Allah has power over everything.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And other (gain), which ye have not been able to achieve, Allah will compass it, Allah is Able to do all things.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And other spoils as well which you have not yet captured Allah has comprehended them, and Allah has power over all things.
Если (поход Поход на Табук для сражения с римлянами. , на который ты зовешь) был бы близким по добыче (трофеев) и умеренным легким путем, то они лицемеры , непременно, последовали бы за тобой (о, Пророк). Их выход был бы не ради довольства Аллаха, а лишь для получения добычи .
(O Prophet), had the gain been close at hand, and easy the journey, they would surely have followed you but hard was the journey and long the going.
Если (поход Поход на Табук для сражения с римлянами. , на который ты зовешь) был бы близким по добыче (трофеев) и умеренным легким путем, то они лицемеры , непременно, последовали бы за тобой (о, Пророк). Их выход был бы не ради довольства Аллаха, а лишь для получения добычи .
Were it a gain near at hand, and an easy journey, they would have followed thee but the distance was too far for them.
Если (поход Поход на Табук для сражения с римлянами. , на который ты зовешь) был бы близким по добыче (трофеев) и умеренным легким путем, то они лицемеры , непременно, последовали бы за тобой (о, Пророк). Их выход был бы не ради довольства Аллаха, а лишь для получения добычи .
Were there a gear nigh and a journey moderate, they would have surely followed thee, but the distance seemed far unto them.
Если (поход Поход на Табук для сражения с римлянами. , на который ты зовешь) был бы близким по добыче (трофеев) и умеренным легким путем, то они лицемеры , непременно, последовали бы за тобой (о, Пророк). Их выход был бы не ради довольства Аллаха, а лишь для получения добычи .
Had it been a near gain (booty in front of them) and an easy journey, they would have followed you, but the distance (Tabuk expedition) was long for them, and they would swear by Allah, If we only could, we would certainly have come forth with you.
Если (поход Поход на Табук для сражения с римлянами. , на который ты зовешь) был бы близким по добыче (трофеев) и умеренным легким путем, то они лицемеры , непременно, последовали бы за тобой (о, Пророк). Их выход был бы не ради довольства Аллаха, а лишь для получения добычи .
Had the gain been immediate, and the journey shorter, they would have followed you but the distance seemed too long for them.
Если (поход Поход на Табук для сражения с римлянами. , на который ты зовешь) был бы близким по добыче (трофеев) и умеренным легким путем, то они лицемеры , непременно, последовали бы за тобой (о, Пророк). Их выход был бы не ради довольства Аллаха, а лишь для получения добычи .
Had it been a near adventure and an easy journey they had followed thee, but the distance seemed too far for them.