Перевод "римских" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В соседней комнате много римских статуй. | There are many Roman statues in the next room. |
Цицерон был самым красноречивым из римских ораторов. | Cicero was the most eloquent of the Roman orators. |
Останки римских фортификационных укреплений, включая Porta Praetoria. | Remains of the Roman fortress' walls including the Porta Praetoria. |
Он был вторым из пап римских из Германии. | He was the first in a series of reform minded popes from Germany. |
Поэтому мы мало знаем о жизни римских женщин. | This makes constructing the lives of women difficult. |
Raeda , скорее всего, были основным транспортом на римских дорогах. | The raeda was probably the main vehicle for travel on the roads. |
Большинство развалин римских построек в Уэльсе носят военный характер. | Most of the Roman remains in Wales are military in nature. |
Каждый из вас должен мне одну сотню римских скальпов . | Each of you, owes me, ONE hundred RowMan scalps. |
Было несколько римских гражданских войн, особенно во время поздней республики. | There were several civil wars in ancient Rome, especially during the late Republic. |
Нам это известно по многим надписям, на надгробиях римских женщин. | We know that because it's written on the gravestones of so many Roman women. |
Зданиям в деревне, построенной на развалинах римских домов, несколько сотен лет. | The buildings in the town are several hundred years old, built on the ruins of the original Roman houses. |
Кардинал священник церкви Святой Марии в Трастевере (), одной из старейших римских церквей. | ... (Regarding Czestochowa) ... Poland learned to love and understand the history of the gracious providence of God. |
1666 в римских цифрах год содержит все цифры в порядке убывания MDCLXVI. | 1666 In Roman numerals, the year 1666 contains all the numerals in decreasing order MDCLXVI. |
Тысячи римских дельцов и чиновников и членов их семей поселились в Британии. | Thousands of Roman businessmen and officials and their families settled in Britannia. |
Вот, мистер Брэдли, это сообщение опубликовано на первых полосах всех римских газет. | Here it is, Mr Bradley, all over the front page of every paper in Rome. |
Находился в римской провинции Нижняя Германия, присутствует в Tabula Peutingeriana, карте Римских дорог. | It was located in the Roman province Germania Inferior and is mentioned on the Tabula Peutingeriana, a Roman road map. |
i) содействовать осуществлению Римских соглашений, национальному примирению и укреплению демократического порядка в Мозамбике | (i) To encourage the implementation of the Rome Agreements, national reconciliation and the consolidation of democratic order in Mozambique |
(М) Некоторые историки искусства предполагают, что Мазаччо мог списывать фигуры с римских скульптур. | And some art historians have suggested that they may have been painted from a Roman sculpture. |
Наиболее известным ватиканистом был автор и комментатор Питер Эбблефуэйт, который написал, среди прочего, биографии римских пап Иоанна XXIII и Павла VI, а также популярную книгу о событиях года трёх Римских пап (1978). | The most famous Vaticanologist was the author and commentator Peter Hebblethwaite, who wrote biographies of among others Pope John XXIII and Pope Paul VI, as well as a best selling account of the events of 1978 in Year of Three Popes. |
Аббревиатура этого названия, MAC, была обнаружена на нескольких римских мильных камнях, найденных в окрестностях города. | The shortened version of this name, MAC, has been found engraved in a couple of Roman milestones found in the neighbourhood. |
Гармония, чистая красота, использование греческих и римских античных образцов это объединяющие элементы ампира и классицизма. | Harmony, clean beauty and the use of motifs from ancient Greece and Rome are the key features of Classicism and Empire. |
Сегодня не время, чтобы воскресить церемонию, которая может быть рассмотрена неправильно, как символ власти римских пап . | This is not the time to return to a ceremony and an object considered, wrongly, to be a symbol of the temporal power of the Popes . |
Следует избегать использования римских цифр в качестве номеров официального утверждения во избежание путаницы с другими обозначениями. | The use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent confusion with other symbols. |
Ж Если проследить историю изображений римских императоров, в них часто можно заметить комбинацию реализма и идеализма. | If you think about the history of Roman emperors and their images, you often see a combination of realism and idealism, |
Людмила говорит о своей квартире обыденно и удивительно одновременно, как итальянка, дом которой стоит на римских руинах. | Lyudmila speaks in both a mundane and wondrous manner about her apartment, like an Italian whose home stands on Roman ruins. |
Во времена Римской империи христиан казнили за отрицание римских богов в целом и культа императора в частности. | During the Roman Empire, Christians were executed for their rejection of the Roman gods in general and Emperor worship in particular. |
Использования римских цифр в качестве номеров официального утверждения следует избегать для недопущения любой путаницы с другими обозначениями. | The use of Roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols. |
В римский период Кейсария была главным городом Иудеи и резиденцией римских прокураторов, в том числе и Понтия Пилата. | During the Roman period, Caesarea was the main city of Judea and the residence of Roman prefects, including Pontius Pilate. |
Там он был осажден персами в сентябре, но наступление зимы и подход римских подкреплений заставили персидского правителя отступить. | He was besieged there by Kavadh in September, but the onset of winter and the approach of Roman reinforcements forced the Persian ruler to withdraw. |
Следует избегать использования римских цифр для номеров официального утверждения, с тем чтобы исключить любую путаницу с другими знаками. | The use of Roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols. |
Мой специальный представитель поддерживает контакты со сторонами, с тем чтобы сохранить импульс в деле полного осуществления Римских соглашений. | My Special Representative is working with the parties to ensure that the momentum towards the full implementation of the Rome Accords is maintained. |
(М) Эти две статуи могут серьезно изменить наши представления об античном искусстве. Они настоящие жемчужины греко римских галерей. | Two statues which might challenge our ideas about Greco Roman art are certainly jewels that nestle into this Greco Roman courtyard. |
М Константин был не просто одним из римских императоров, а именно тем, кто положил конец язычеству, утвердил христианство | Constantine is certainly a Roman emperor but he is the last pagan Roman emperor and the person who really ushers in Christianity |
trans., 1894) Livius.org Marcus Antonius Felix http www.tyndale.cam.ac.uk Egypt ptolemies ptolemies_selene_ii.htm Чеканка римских монет при Феликсе (раздел Roman Procurators) | trans., 1894) Jewish Encyclopedia FELIX (ANTONIUS FELIX) http www.tyndale.cam.ac.uk Egypt ptolemies ptolemies_selene_ii.htm External links Livius.org Marcus Antonius Felix Roman coinage of Felix can be seen under Roman Procurators at http www.calgarycoin.com reference jewish anc jewish.htm |
Следует избегать использования римских цифр для обозначения номеров официального утверждения, с тем чтобы их не путать с другими обозначениями. | The use of Roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols. |
(М) Хорошо, что вы упомянули об этом, потому что, как известно, вот эту статую часто размещали в римских садах. | I'm glad you said that because this is one of the statues that was very loved, we're told, in Roman gardens. |
Отряды римских солдат имели при себе портативные огнемёты, из которых они поливали огнём тех, кто пытался вылезти из рва. | Squads of Roman defenders would carry portable flame throwers, spraying anyone trying to climb out of the moat. |
На месте древних римских бань возле Новомлинского водохранилища был сооружен огромный аквапарк с наибольшим количеством крытых аттракционов в Чехии. | A huge water park with the largest amount of indoor attractions in the Czech Republic was built on the site of the ancient Roman baths at Novomlýnské nádrží. |
Для большинства российских граждан экономическое процветание и развлекательные передачи по телевидению стали современным эквивалентом формулы хлеба и зрелищ! римских времен. | For a majority of Russian citizens, economic prosperity and televised entertainment have become the modern equivalent of the panem et circenses formula of Roman times. |
Более спорным был указ 30 октября 1682 года, по которому все денежно кредитные операции римских евреев должны были быть прекращены . | More controversially on 30 October 1682, he issued an edict by which all the money lending activities carried out by the Roman Jews were to cease. |
Посвященные лица описывают его как друга Карло Марии Мартини, который играл главную роль в инакомыслии против последних трех римских пап. | Views Temperament Insiders describe him as a friend of Carlo Maria Martini, who has played a major role in the dissent against the last three Popes. |
Следует избегать использования римских цифр для номеров официального утверждения, с тем чтобы они не могли быть cпутаны с другими обозначениями. | The use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols. |
Ми ля (от тысяча двойных шагов римских солдат в полном облачении на марше) путевая мера для измерения расстояния, введённая в Древнем Риме. | The U.S. redefined the U.S. yard in 1893, but this resulted in U.S. and Imperial measures of distance having very slightly different lengths. |
Она выразила готовность принять непосредственное участие в усилиях по осуществлению Римских соглашений, если мозамбикские стороны обратятся к ней с такой просьбой. | It has expressed its readiness to participate directly in efforts to implement the Rome agreements, should it be asked to do so by the parties in Mozambique. |
Двое из ранних римских императоров пытались урезать власть менял с помощью законов о ростовщичестве и ограничения залога земель до 500 акров. | Two early Roman emperors had tried to diminish the power of the Money Changers by reforming usury laws and limiting land ownership to 500 acres. They both were assassinated. |