Перевод "рисовой шелухи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рисовой шелухи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это возможно осуществить в любой точке мира, не беспокоясь о том, что будет нехватка рисовой шелухи или кожуры семян хлопка, потому что всегда будет выбор. | You want to be able to do this anywhere in the world and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls, because you have multiple choices. |
Старик съел рисовой каши. | The old man ate some rice porridge. |
Рисовой каши в армии не будет. | No ricegruel in the army. |
Я попробую попросить рисовой каши у крестьян. | I will try to go get some porridge from a house nearby. |
Они делают кучу из мусора, обычно из шелухи семян, которые они едят. | They make a midden, a pile of refuse mostly the husks of the seeds that they eat. |
Первая это смесь из цедры апельсина, волокон кокосовой шелухи, семян карамболя и каменной соли. | The first one was a mixture of orange peel, coconut husk fibre, carom seeds and rock salt. |
По данным всемирной продовольственной программы, 60 рисовой продукции пострадает от нашествия саранчи. | The World Food Programme states that 60 percent of rice production will be affected by the locust invasion. |
При косвенном методе рыбу покрывают влажной тканью или бумагой с использованием рисовой пасты. | The indirect method begins with pasting moist fabric or paper onto the fish using rice paste. |
В Лаосской Народно Демократической Республике был утвержден проект Биоразнообразие риса , касающийся хранения рисовой гермоплазмы. | In the Lao People's Democratic Republic the Rice Biodiversity Project was approved for on farm conservation of rice germ plasm. |
Одна утверждала, что можно извлечь информацию, самую её суть, отделить её от шелухи и таким образом подавать. | One group of people said you can distill your information, you can extract value, separate it and serve it up, while another group turned around and said no, no you can ferment it. |
У Коста Рики, несмотря на неудачу с рисовой промышленностью, также есть отдельные успехи данной политики. | Costa Rica, despite its rice industry failure, has also had some success with such policies. |
d) в Латинской Америке и Карибском бассейне Разработка комплексных систем выращивания риса и рисовой биотехнологии | (d) In Latin America and the Caribbean, the development of rice integrated crop management systems and rice biotechnology |
Термин джамбалайя объединяет большое количество рецептов классического блюда, которые различаются выбором мяса и готовкой рисовой основы. | The term jambalaya encompasses many different versions of this classic dish, which can vary depending on the choice of meat and the preparation of the rice base. |
Эти молодые девушки живут в рисовой культуре, но они знают такое, что знает не каждый здесь живущий. | These young ladies are living in a rice culture, but they know something that few people know in a rice culture. |
Чтобы снимать оттиски, они покрывали рыб нетоксичной тушью суми э и делали с них отпечаток на рисовой бумаге. | To make the rubbing, they would paint the fish with non toxic sumi e ink and print them on rice paper. |
Помимо обычного хлеба некоторые пекарни делают рисовый хлеб (особый вид хлеба из рисовой муки) в надежде увеличить потребление риса. | There are also efforts to counter the popularity of bread by using rice as a base in recipes. In addition to regular bread, some bakeries make rice bread, a special type of bread using rice flour, in hopes of increasing consumption of domestically grown rice. |
Пятьсот представителей директивных органов, специалистов по рису и представителей рисовой индустрии из 90 стран рассказали о своих перспективах на будущее. | The conference allowed scientists and agricultural specialists to share their thoughts with policymakers on the sustainable way forward for rice production |
Кроме того, в рамках Египетской рисовой программы в рисопроизводящих районах страны были проведены 330 показов на местах усовершенствованных методов производства риса. | In addition, 330 on farm demonstrations on improved rice production techniques were carried out by the Egyptian Rice Programme in rice producing areas of the country. |
Когда муравьи добытчики приносят пищу, они просто бросают её в верхней палате, а другие муравьи снизу берут её, несут вниз, очищают от шелухи и сваливают в кучу. | When the foragers come in with food, they just drop it into the upper chamber, and other ants come up from below, get the food, bring it back, husk the seeds, and pile them up. |
Саке часто используется во время проведения религиозных ритуалов в Японии, поэтому пивоварня Матида получила благословение синтоистского священника и украшена специальными жгутами из рисовой соломы. | Sake is often used in religious rituals in Japan, and Machida Brewery, like just about all sake breweries, is blessed by a Shinto priest and decorated with sacred Shinto ropes. |
Также, у Ретта есть младший брат, имя которого нигде не упоминается, и невестка (которых Ретт не уважает и не принимает во внимание), владеющие рисовой плантацией. | He also has a younger brother who is never named, and a sister in law (both of whom he has little respect or regard for), who own a rice plantation. |
b) в Азиатско Тихоокеанском регионе Разработка гибридных сортов риса, рисовой биотехнологии и комплексных систем выращивания риса, а также диверсификация систем, основанных на выращивании только риса | (b) In Asia and the Pacific, the development of hybrid rice, rice biotechnology and rice integrated crop management systems as well as the diversification of the mono rice systems |
Достает ли нам честности и смелости, (что в данном случае означает, достаточно ли мы напуганы), чтобы очиститься от шелухи наших романтических иллюзий относительно угнетенных и наших стыдливых логических обоснований, рожденных из чувства вины, хвастовства и безразличия? | Are we honest and brave enough (which in this case also means scared enough) to shuck our romantic fantasies about the downtrodden, and our shameful rationalizations borne of guilt, bravado and indifference? |
Было получено более 200 статей по вопросам выращивания риса (агрономия риса) и улучшения рисовой культуры (выращивание новых сортов растений, включая биотехнологию риса), подготовленных учеными и исследователями по вопросам риса из различных стран мира. | Over 200 articles on rice crop management (rice agronomy) and rice crop improvement (plant breeding, including rice biotechnology) were received from rice scientists and researchers worldwide. |
Похожие Запросы : золы рисовой шелухи - кокосовой шелухи - подорожника шелухи - подорожника шелухи порошок - зерна какао, очищенные от шелухи