Перевод "роботов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Robots Robot Robot Machines Humans

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прячьте роботов.
Hide robots.
Права для роботов?
Rights for Robots?
Ты любишь роботов?
Do you like robots?
Убить роботов! Description
Robot Kill
Они одевали роботов.
They would dress the robots.
Состязания роботов гитаристов!
Состязания роботов гитаристов!
Труд в эпоху роботов
Labor in the Age of Robots
Революция роботов уже начинается.
A robots revolution is upon us.
У роботов нет эмоций.
But robots are emotionless.
Синтия Бризель Эра персональных роботов
Cynthia Breazeal The rise of personal robots
Почему бы не использовать роботов?
Why not use robots?
И он начал делать роботов.
And he began building robots.
Целая армия роботов на сцене.
We also have an army of robots on stage.
И никаких роботов не надо.
No robots required.
И это касается многих роботов.
And that's true with a lot of robots.
Почему люди всегда обижают роботов?
Why do robots always get hurt by humans?
Целью Robot Hall of Fame является увековечивание роботов, представляющих собой достижения в робототехнике, и образов роботов из научно фантастической литературы, вдохновивших разработку настоящих роботов.
The Robot Hall of Fame is an American hall of fame that recognizes notable robots in various scientific fields and general society, as well as achievements in robotics technology.
Ход Липсон создаёт осознающих себя роботов.
Hod Lipson builds self aware robots
Роботов можно использовать для переводки грузов.
The robots can be used for transporting cargo.
Целая серия роботов, вроде греческого хора.
There are a whole series of them, kind of like a Greek chorus.
Сегодня мы поговорим о движении роботов.
Today we talk about actual robot motion.
Один из моих любимых роботов Леонардо.
And one of my favorite robots is Leonardo.
Это международное футбольное соревнование автономных роботов.
It's an international autonomous robot soccer competition.
Но таких роботов несколько трудно программировать.
But robots like this, they're a little hard to program.
С тех пор я изучаю роботов.
I've been studying robots ever since.
Интересно, чему она научится у роботов.
And I wonder what kind of lessons she'll learn from them.
Наше экономическое будущее невозможно без роботов.
Our economic future is inconceivable without robots.
Чтобы проверить роботов и починить поломки.
For robot inspection and repairs.
Подготовьте планеты к колонизации с помощью роботов
Colonize with bots
Эта система образования превращает учащихся в роботов.
The education system is turning students into robots.
Примерами подобных роботов являются Wallbot и Stickybot.
Examples of this approach include Wallbot and Stickybot.
KUKA Roboter немецкая компания, производитель промышленных роботов.
KUKA is a German manufacturer of industrial robots and solutions for factory automation.
Большая часть работы выполняется с помощью роботов.
As much work as possible is done by robots.
Эти правила ведут к усложнению поисковых роботов.
Those things make the web crawler more complicated.
Мы пока не умеем создавать таких роботов.
And we have not been able to do that in a robot.
Мы будем использовать всевозможных роботов в океане.
And we will be bringing robotics of all sorts into the ocean.
Появится ли когда нибудь сознание у роботов?
Will robots become conscious one day?
Это серия роботов, о которых необходимо заботиться.
Those are a series of robots that are meant to be taken care of.
Оказывается, то же справедливо и для роботов.
It turns out it's the same for robots.
Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы.
Our robot belongs to a family of robots called Ballbots.
Никто не будет строить супер плохих роботов.
We'll you know, they're not going to have a super bad robot.
У нас был один из этих роботов.
So we got one of these robots.
Это правда, ты отличаешься от других роботов.
It's true, you're different from the other robots.
Итак, эти два примера показали нам роботов, которые учатся передвигаться в условиях симуляции, и роботов, которые учатся передвигаться в реальности.
So in these two examples, we had basically machines that learned how to walk in simulation, and also machines that learned how to walk in reality.
Недостатком этих маленьких роботов является их полезная грузоподъёмность.
So one of the problems with these small robots is their payload carrying capacity.