Перевод "родительское" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Parental Parent Consent Conferences

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Необходимо постояное родительское наблюдение!
Parents supervision is required at all the time!
Том пошёл на родительское собрание.
Tom went to the parent teacher meeting.
Помнишь, у нас было родительское собрание?
Remember when the parents came to visit our class?
Они должны будут уметь умереть т.к. мы хотим иметь непересекающиеся поколения иметь родительское поколение, которое порождает другое поколение и родительское поколение умирает.
They are going to need to be able to die... . ..because we we want to have non overlapping generation so ... ...have a parent generation that gives birth to another generation... ...and the parent generation dies off. That means we're going to have to keep track of generations
Я думаю, в каждой стране существует такое понятие как родительское собрание .
In each country, I'm sure you have this thing called the parent teacher conference.
Благодарю тебя, папа. Я буду счастлива с ним, если ты дашь своё родительское благословение.
I thank you, father, I will gladly have him if you give me your blessing.
Родительское тело, вероятно, имело размер Карме, 46 км в диаметре 99 массы группы остаётся расположенной в Карме.
The parent body was probably about the size of Carme, 46 km in diameter 99 of the group's mass is still located in Carme.
Неработающие родители получают родительское пособие в размере общей суммы пособия, которая в 2004 году составляла 2 200 эстонских крон в месяц.
Parents who were not working, receive the parental benefit in the amount of the general benefit rate which in 2004 was 2200 kroons per month.
Учитывая укрепившуюся половую сегрегацию и родительское господство, эти результаты демонстрируют сильное стремление к более индивидуальному выбору в тех вопросах, которые традиционно решались семейно.
Given entrenched gender segregation and paternal dominance, this finding appears to reveal a strong desire for greater individual choice in what has traditionally been a family driven decision.
Безусловно, я здесь не в качестве эксперта в воспитании детей, но недавно у меня случилось огромное родительское прозрение, когда я сидела за кухонным столом.
I'm definitely not standing up here as a parenting expert, but I did have a gigantic parenting epiphany recently sitting at my kitchen table.
The Lancet также имеет несколько специализированных журналов, каждый из которых носит родительское имя The Lancet Neurology (неврология), The Lancet Oncology (онкология) и The Lancet Infectious Diseases (инфекционные заболевания).
Specialty journals The Lancet also publishes several specialty journals The Lancet Neurology (neurology), The Lancet Oncology (oncology), The Lancet Infectious Diseases (infectious diseases), The Lancet Respiratory Medicine (respiratory medicine),The Lancet Psychiatry (psychiatry), and The Lancet Diabetes and Endocrinology (endocrinology) all of which publish original research and reviews.
Правительство считает, что, несмотря на тот факт, что в подавляющем большинстве этих случаев, по мнению УВКБ, имело место родительское согласие, наилучшим решением для детей является воссоединение со своими родителями.
The Government considers that, despite the fact that in the vast majority of these cases UNHCR concludes that there is parental consent, the best solution for the children is to be reunited with their parents.
Количество тех, кто рассматривает любовь в качестве основы для брака, увеличилось с 49 до 69 , в то время как доля тех, кому необходимо родительское одобрение, упала с 41 до 24 .
Those who considered love as the basis for marriage increased from 49 to 69 , while those who depended on parental approval fell from 41 to 24 .
Родитель, находящийся в родительском отпуске, может получать родительское пособие до тех пор, пока ребенку не исполнится 11 месяцев, после чего родитель будет получать пособие по уходу за ребенком до достижения ребенком трехлетнего возраста.
A parent on parental leave can receive parental benefit until the child is 11 months old, after that the parent will receive child care allowance until the child is 3 years old.