Перевод "розничной торговли продуктов питания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
розничной торговли продуктов питания - перевод : торговли - перевод : торговли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они снабжают предприятия розничной торговли и другие предприятия оптовой торговли, а также, например в секторе продуктов питания, так называемых институциональных клиентов , таких, как рестораны, больницы и предприятия общественного питания. | They cater to retailers and to other wholesalers, and, for example in the food business, to what are called institutional customers , such as restaurants, hospitals, and catering services. |
Анализ проб продуктов питания | Analysis of food samples |
Производство продуктов питания 45,2 | Production of foodstuffs 45.2 |
Места закупки продуктов питания | In particular, those with private cars buy 44 of their food in supermarkets. |
Статистика розничной и оптовой торговли | Distributive trade statistics |
Прекращать экспорт продуктов питания глупо. | Stopping food exports is stupid. |
Битва на почве продуктов питания | Food Fight |
Нормирование продуктов питания является всеобъемлющим. | Rationing is pervasive. |
b) статистика розничной и оптовой торговли | (b) Distributive trade statistics |
b) Статистика розничной и оптовой торговли | (b) Distributive trade statistics |
Однако в условиях значительного опережения темпов роста розничной торговли в целом доля электронной торговли в общем объеме розничной торговли также возрастает. | However, with a growth rate significantly higher than for total retail trade, the share of e commerce in total retail trade is also growing. |
Рынок продолжает публиковать сред нерыночные цены по основной номенклатуре продуктов питания для розничной торговли, ориентирующейся на цены предыдущей недели, и всегда готов пригла сить заинтересованных оптовых торговцев и делегации из других городов, решив | The market continues to publish average market prices for basic food commodities for the retail trade based on the previous week's prices, and is always ready to welcome interested wholesalers, and visiting dele |
012я4й ярргойптр4л0пй0о продуктов питания, так и в лучшей сохранности продуктов. | Distance to place of food purchase |
Теперь это Уол Март (магазины розничной торговли). | It is Wal Mart. |
Революция в сфере электронной розничной торговли Китая | China s E Tail Revolution |
На 100 крупнейших компаний розничной торговли (см. | The top 100 retailers (see table 3) account for 25 per cent of worldwide retailing sales. |
Мы импортируем большое количество продуктов питания. | We import a large quantity of food. |
производство, переработка и распределение продуктов питания | Recommendations will be made as to how this can be achieved more efficiently and yields Increased. |
Обязанности муниципалитета по распределению продуктов питания | Municipality's food chain responsibilities |
Однако, происхождение продуктов питания также важно. | However, the origin of the food is also critical. |
Однако, это начинание было подавлено компаниями розничной торговли. | The retailers have kind of quashed this notion though. |
Это значит, что существует синергия продуктов питания. | This means there's food synergy. |
Это как Олимпийские игры среди продуктов питания. | It's like the Olympics of food products. |
График отображает потребление продуктов питания (1991 1996 годы). | Graph showing estimated food needs and consumption (1991 1996). |
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг | Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising |
Некоторые меры регулирования торговли в развитых странах предусматривают жесткие нормы в отношении качества продуктов питания, упаковки и маркировки. | Several regulations in developed countries apply stringent rules on food quality, packaging and labelling. |
Рабочая группа по европейской розничной торговле (EUREP) представляет собой европейскую организацию, объединяющую предприятия розничной торговли. | The Euro Retailer Produce Working Group (EUREP) is a European based trade organization for retailers. |
Предприятия розничной торговли занимаются распределением продукции среди конечных потребителей. | Retailers are distributors selling to end consumers. |
В Азии экономический рост увеличил потребление продуктов питания. | In Asia, economic growth had stimulated food consumption. |
проблемы загрязнения воздуха и воды, интоксикации продуктов питания. | We heard about polluted air, polluted water, poisoned food. |
Производство продуктов питания недостаточно по количеству и ассортименту. | Food production is not enough and diversified. |
А эта посвящена безопасности продуктов питания в Китае. | And this one, this is about food safety in China. |
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. | Meanwhile, food production had become industrial. |
Роль Тольяттинского рынка в цепи распределения продуктов питания | The role of the Togliatti Wholesale Market in the food chain |
Быстрое расширение компании розничной торговли Alibaba угрожает аналогичным западным компаниям, которые никогда не ожидали увидеть конкурента из Китая на своем рынке розничной торговли. | The rapid expansion of Alibaba threatens Western retailers who never expected to face a Chinese competitor. |
Доминирующее положение крупных компаний розничной торговли на рынке еще больше усиливается в результате создания трансграничных закупочных союзов между формально независимыми предприятиями розничной торговли. | The dominant market position of large retailers has been strengthened through cross border buying alliances among nominally independent retailers. |
продуктов и тенденции в области торговли | products and trends in trade |
Компании розничной торговли стали заниматься оптовыми операциями, и производители интегрировали в свою деятельность последующие этапы сбытовой цепочки, поставляя свою продукцию непосредственно предприятиям розничной торговли. | Retailers have integrated backwards into wholesale operations, and producers have integrated forward, performing wholesale functions by distributing their products directly to retailers. |
Неэффективность сельского хозяйства, розничной торговли и государственных предприятий являются легендарными. | Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary. |
С. Выводы Группы экспертов по статистике розничной и оптовой торговли | C. Conclusions of the Expert Group on Distributive Trade Statistics |
c) услуги розничной торговли (КОП 631 632 6111 6113 6121) | Commission agents' services (CPC 621) Wholesale trade services (CPC 622) Retailing services (CPC 631 632 6111 6113 6121) Franchising (CPC 8929) Other |
Оценка по секторам оптовой и розничной торговли, ресторанов и гостиниц. | In the case of economies in transition, there is a clear pattern of increased participation of the distribution sector in total value added. |
Оценка по секторам оптовой и розничной торговли, ресторанов и гостиниц. | Distribution services are dominated by wholesale and retail services. |
А также в сфере розничной торговли и напрямую обслуживая покупателя. | Ayrıca perakende satışlarda, direkt müşteri hizmetlerinde. |
Компании розничной торговли пришли к выводу, что это неоправданно дорого. | It takes lots of lawyers and lots of court time, and the retailers decided that would be way too expensive. |
Похожие Запросы : магазины розничной торговли продуктов питания - розничной торговли общественного питания - розничной торговли - интернет розничной торговли - удобство розничной торговли - онлайн розничной торговли - одежды розничной торговли - специальность розничной торговли - развитие розничной торговли - поделки розничной торговли - предприятие розничной торговли - роскошь розничной торговли - оборот розничной торговли - специальность розничной торговли