Перевод "роскошном" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Luxury Luxurious Palatial Swanky Mansion

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как в роскошном магазине
Like in a luxury store
В роскошном двухкомнатном люксе
He gets a suite
Том живёт в роскошном доме.
Tom lives in a luxurious home.
Он живёт в том роскошном особняке.
He lives in that stately mansion.
Сами жил в роскошном дворце в Каире.
Sami lived in an opulent mansion in Cairo.
В роскошном люксе с видом на город
A tworoom executive suite
Семейство Келли жило в роскошном особняке в Филадельфии.
Philadelphia's Kelly Drive is named in his honour.
Я чувствовал себя как в роскошном магазине , вспоминает военный.
I felt like I was in a luxury store, he recalls.
Ранбир Радж становится певцом в самом роскошном городском клубе.
However, he refuses to believe that there is an Imaan.
Я то думал, ты ездишь в Оперу в роскошном автомобиле.
Here I was thinking you were driving around the Opera in a fancy car.
Мой отец умирал в роскошном замке,окруженном парком. Служил лакеем.
My father lived in a chateau on a huge estate.
Самое восхитительное на этом роскошном кладбище это мавзолей семьи Барричини неподалеку.
I do want to talk the absolute icing on this cemetery cake is the Barricini family mausoleum nearby.
А в роскошном Римском имении Маркиз Икс готовится к приёму гостей.
At his magnificent Roman estate, the Marquis of X prepares for his guests
Они остановились в небольшом, но роскошном бутик отеле в самом центре Берлина.
They stayed at a small, but luxurious boutique hotel in the heart of Berlin.
Сейчас он переезжает в новую квартиру, купленную в роскошном районе Aker Brygge.
Now he moving into his new apartment purchased at the luxurious Aker Brygge.
Ксенофонт описывает Феодоту в окружении рабов, богато одетую и живущую в роскошном доме.
Xenophon describes Theodota as being surrounded by slaves, richly dressed and living in a grand house.
Однажды вечером я ее увидила в театре в таком роскошном наряде, всю в драгоценностях.
I've seen her once in the theatre, such an ostentatious gown, such jewels.
В нём, в роскошном замке, жил рано овдовевший джентльмен... со своей маленькой дочуркой, Синдереллой.
Here, in a stately chateau, there lived a widowed gentleman and his little daughter, Cinderella.
Надеюсь вам пригодятся эти советы, если придётся накрывать на стол или ужинать в роскошном ресторане.
Hopefully these tips will be helpful the next time you're asked to help set the table or sit down at a fancy meal.
(М) Сама мозаика просто потрясающего качества, поэтому неудивительно, что ее обнаружили в таком (М) роскошном доме.
And the mosaic itself is of extraordinary quality and so it's not surpriseing that we find it in such a lavish environment as the House of the Fawn.
Ещё через семь лет мы видим, что Эрнест и Мэдлин живут в роскошном особняке в Беверли Хиллз.
After an additional seven years, Madeline lives well in Beverly Hills with Ernest, but they are miserable together.
И я вижу ясно, что и в роскошном бальном платье ты осталась милой, славной, трудолюбивой, доброй девушкой.
I can see clear that even in splendid ball dress you stayed the same nice, industrious, kindhearted girl.
После этого, дабы позволить своим нервам обрести покой, погрузитесь в приятный мир ароматов и релаксации в здешнем роскошном велнес отеле.
If you would rather calm your nerves a bit, submerge yourself in the pleasant world of aromas and pampering at the luxurious local wellness hotel.
После прогулки вдоль Влтавы или после посещения Национальной галереи можно побаловать себя прекрасной кухней в роскошном ресторане La Degustation Bohême Bourgeoise .
After a walk along the Vltava or after a visit to the National Gallery, treat yourself to great gastronomy in the luxury restaurant La Degustation Bohême Bourgeoise.
Презентуя альбом в Париже, группа выступила в роскошном ночном клубе в первый раз за 12 лет в городе 2 декабря 2008 года.
To launch the album's release in Paris, the band performed at a lavish nightclub exclusively for the first time in 12 years in the city on 2 December 2008.
Кампания предоставляет вниманию широкой аудитории видео, в котором сравниваются цена за две ночи, проведенные в роскошном отеле Будапешта, и две ночи, проведенные на общественной скамье.
The campaign goes with the following video that compares the price of two nights spent at luxurious Budapest hotels to the price of spending two nights on a public bench.
Вы можете следить за вечеринками антикремлевских оппозиционеров хипстеров в Instagram, и там же найдете материалы о еще более роскошном образе жизни сыновей и дочерей известных российских чиновников.
You can follow the anti Kremlin opposition s hipster parties on Instagram, where there s also footage of the even more luxurious lifestyle enjoyed by the sons and daughters of prominent Russian officials.
Богато одетый в разгар попойки в роскошном борделе с проституткой на коленях блудный сын приглашает нас вкусить прелести роскошной жизни ... ... и отведать павлина, символ великолепия и тщеславия!
Expensively dressed, brandishing a glass, in a richly furnished brothel, with a harlot on his knee, the prodigal son invites us to savour the pleasures of the flesh ... ... including this peacock, symbol of opulence and vanity!
Новое кафе с табличкой Starbucks в роскошном торговом центре в столице Туркменистана Ашхабад стало одной из главных тем для бесед благодаря своему аутентично выглядящему дизайну и фраппучино за 15 манатов.
In a plush shopping center in Turkmenistan's capital, Ashgabat, a brand new cafe bearing the name Starbucks has sent tongues wagging with its authentic seeming decor and 15 manat Frappuccinos .
Это очень смешная и проницательная книга о разных людях, живущих в роскошном каирском многоэтажном доме (существующем в действительности) и о людях, прозябающих в лачугах на его крыше. Подобно разваливающейся гостинице Маджестик из романа Дж.
First things first it is a very funny and perceptive book about the characters occupying a fashionable Cairo apartment block (which really exists) and squatting in hovels on its roof. Like the crumbling Majestic hotel in J. G. Farrell s novel Troubles, about the end of British rule in southern Ireland, the eponymous apartment block was a metaphor for the state, and its inhabitants are figures representative of different aspects of Mubarak s Egypt.
По сообщению полиции, идёт общенациональная облава на профессора Северо Западного университета и сотрудника Оксфордского университета, которых разыскивают как подозреваемых в связи с тем, что в роскошном номере в Чикаго был найден заколотый насмерть человек.
A nationwide manhunt is underway for a Northwestern University professor and an Oxford University employee who are wanted as suspects after a man was found fatally stabbed inside a luxury Chicago apartment, police said.
Итак, царь и Василиса Прекрасная поженились, а батюшка её вернулся из далекого царства, и стали они со старухой жить с ней в роскошном дворце во всём довольстве и радости. А что до деревянной куколки она носила её с собой в кармашке всю жизнь.
So the Tsar and Vasilissa the Beautiful were married, and her father returned from the far distant Tsardom, and he and the old woman lived always with her in the splendid Palace, in all joy and contentment. And as for the little wooden doll, she carried it about with her in her pocket all her life long.