Перевод "росли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

росли - перевод :
ключевые слова : Grew Growing Grown Raised Grow

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цены росли.
Prices have been rising.
Мы вместе росли.
We were kids together.
Мы вместе росли.
I grew up with her.
Мы быстро росли...
He never grew up.
По мере того, как молодые особи росли, их рога росли назад.
As the juveniles are growing up, their horns actually curve backwards.
Дети росли прирожденными лидерами.
The boys grew up to become natural leaders.
Грабы росли вдоль шоссе.
Hornbeams were growing along the highway.
Снежные хлопья всё росли и росли и наконец стали похожи на больших белых куриц.
The snow flakes became larger and larger, till they appeared like great white chickens.
Мы с Томом росли вместе.
Tom and I were kids together.
Вдоль дороги росли красивые маки.
Beautiful poppies were growing beside the road.
Можно сказать, мы росли вместе.
You might say Miss Lord and I grew up together.
Инвестиции в российскую экономику быстро росли.
Investment in the Russian economy was growing fast.
В последние годы цены постепенно росли.
Prices have been gradually rising in recent years.
Цены росли всё выше и выше.
Prices rose higher and higher.
Городские районы росли за счет сельских.
Urban areas grew at the expense of rural areas.
Подобные масляные капельки росли и делились.
And those that were like that started to split and divide.
Мы с отцом Логаном вместе росли.
Father Logan and I grew up together.
Однако зарплаты росли гораздо медленнее, чем ВВП.
For most citizens, wages are the only source of income.
Однако зарплаты росли гораздо медленнее, чем ВВП.
But wages have grown at a far slower pace than GDP.
Раньше вокруг моего дома росли большие деревья.
There used to be big trees around my house.
Мы приехали из провинции, где вместе росли.
We came here from the province where we both grew up.
У вас была собака, когда вы росли?
Did you have a dog when you were growing up?
С ростом поселений росли и нужды людей.
As the population of villages expanded, so did the needs of the people.
Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики.
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Хороши мы, нет ли, мы тысячу лет росли.
Whether we are good or bad, we have been growing for a thousand years.
Цены на дома росли на 10 в год.
There are positive signs.
А даже если бы росли и приносили плоды...
Even if they have made excellent reputations for themselves.
Националистические настроения росли в Китае на протяжении десяти лет.
Nationalist sentiment has been on the rise in China for a decade.
Мэри не хотела, чтобы её дети росли без отца.
Mary didn't want her children to grow up without a father.
В Китае династии также росли и приходили в упадок.
In China, dynasties would similarly rise and fall.
Его роль и статус в ходе войне постоянно росли.
There was, however, a material difference in the enemy.
За отчетный период уровни предоставляемых социальных услуг регулярно росли.
Benefit levels have been increased consistently during the period covered by this report.
Как будто пока они росли, они забыли хвостовую часть.
It's as if, as they were growing, they just forgot the tail part.
Как чтото может быть внезапным, когда мы росли вместе?
How can anything be sudden that's gone on since you were little kids together?
и... веры в вас, которые росли с каждым днем.
and... confidence... on you, which shall have become larger every day.
Номер 5 росли хорошо, пока холод не погубил их.
Number 5 was doing all right, though, until a late cold spell finished them off.
Затраты на рабочую силу росли намного быстрее, чем у конкурентов.
Labor costs grew much faster than for most competitors.
В Индустриальный Век заводы росли и становились все менее мобильными.
In the Industrial Age, plants became ever larger and less easy to move.
Когда внутренние цены резко росли, гении ипотечного финансирования казались непогрешимыми.
When home prices were soaring, the geniuses behind mortgage finance seemed infallible.
Растения становились все более разнообразными и росли, превращаясь в деревья.
Plants began to diversify and grew, turning into trees.
Я не хотел, чтобы мои дети росли в таком мире.
This was not the world that I'd want my children to grow up in.
В её саду росли два куста роз белый и красный
In her garden were two rose trees, a white rose and a red rose.
В преддверии кризиса зарплаты росли быстрее, чем производительность, конкурентоспособность также пострадала.
As wages grew faster than productivity in the run up to the crisis, competitiveness also suffered, and domestic demand became the main engine of growth.
Но процентные ставки во всем мире росли, начиная с 2003 года.
But interest rates have been increasing around the world since 2003.
Но его расходы на оборону росли почти вдвое быстрее, чем ВВП.
But its defense spending has grown almost twice as fast as its GDP.

 

Похожие Запросы : росли вместе - неуклонно росли - быстро росли - постоянно росли - росли быстрее