Перевод "ругательства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ругательства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ругательства | Profanity |
Ругательства стоят дороже. | Bad words have made the price higher. |
У жонглирования плохие ругательства. | Juggling's got a bad rap. |
Пытаюсь высказать все ругательства заранее. | I'm trying to get all the bad words out of my system. |
Единственная запретная зона его отца ругательства. | His father's only no go zone is swearing. |
Идиот! Какие ругательства? Ты что педик? | You half wit! are you, a faggot? |
Какие ругательства являются самыми распространёнными в Голландии? | What curses are the most common in Holland? |
Одновременно с этим в социальных сетях Мьянмы распространялись ругательства и притеснения, создавая атмосферу нетерпимости и расизма. | At the same time, online hate speech and harassment has been widespread on Myanmar's social media, creating an atmosphere intolerance and racism. |
Она пришла в ярость и начала употреблять ругательства слово на C и слово на F, на повышенных тонах | She became enraged and started using profanities the C word and the F word in a loud voice ... |
Потому что все эти проклятья, все эти ругательства, которые ты пишешь тайком все это просто курам на смех. | Because all this I mean, there was more curse words in that one post just ridiculous! Not happening. |
Слышал Я поношение Моава и ругательства сынов Аммоновых, как они издевались над Моим народом и величались на пределах его. | I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border. |
Слышал Я поношение Моава и ругательства сынов Аммоновых, как они издевались над Моим народом и величались на пределах его. | I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border. |
Военнослужащие с обеих сторон нередко специально провоцируют друг друга, выкрикивая ругательства, потрясая оружием, бросая камни и делая непристойные жесты. | Soldiers on both sides have been prone to deliberate acts of provocation, including shouting abuse, weapon cocking, throwing stones and making obscene gestures. |
Из за Альянса Китая и Америки популярным вторым языком является путунхуа, он присутствует в рекламах, персонажи сериала часто используют китайские слова и ругательства. | As a result of the Sino American Alliance, Mandarin Chinese is a common second language it is used in advertisements, and characters in the show frequently use Chinese words as curses. |
В то же время многие телезрители заявляли, что Гранди сам спровоцировал музыкантов на эти ругательства и даже не пытался завести серьёзный разговор о творчестве группы. | He claimed that Matlock had been thrown out...because he went on too long about Paul McCartney... the Beatles was too much. |