Перевод "руководил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

руководил - перевод :
ключевые слова : Supervised Campaign Operation

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он руководил похищением.
He told them to kidnap me. Excuse me, madam.
руководил Хельсинкским филармоническим оркестром.
May 1995 (...Durch einen..., Symph.
Он руководил этой программой.
He ran this program.
Реконструкцией руководил двадцатипятилетний архитектор Сантини.
The reconstruction was done by architect Santini, who was twenty five at that time.
Работой совещания руководил г н Р.
Several industrial and consulting organizations and trade associations were represented.
Работой каждого Совета руководил заместитель Комиссара.
Each was headed by a Deputy Commissioner.
Он проектировал и руководил строительством объектов.
He designed and built the constructions.
руководил оперой и филармоническим оркестром в Граце.
He studied at the conservatory and the university in Zurich.
В былые времена руководил бы восхождением ты.
In the old days you'd have been in charge.
Внешней политикой в этот период руководил Генри Киссинджер.
A banquet was held that evening at the Kremlin.
Во время испанского завоевания руководил Куэрнавакой Ицоуацин (Itzohuatzin).
At the time of the Spanish Conquest, Itzohuatzin was governing Cuernavaca.
Руководил подготовкой двух докторов и 10 кандидатов наук.
He supervised over the preparation of two doctors and 10 candidates of sciences.
В 1970 1974 руководил музыкальным фестивалем в Бате.
A year after the première, the critic A.E.F.
В 1901 руководил забастовкой табачных рабочих в Кутаиси.
In 1901, he led a strike of tobacco workers in Kutaisi.
Руководил Чили до своей смерти в 1941 году.
He governed Chile until his death in 1941.
С 1998 года он руководил комитетом католического образования.
He was chairman of the Catholic Education Service from 1998.
В 1955 1963 руководил оркестром Мануэля де Фальи.
In 1955, he was appointed conductor of the Falla orchestra.
Хотя этой кампанией руководил Генри Клей, она провалилась.
Although Henry Clay led the campaign, it failed.
В 1813 году руководил пехотой в обороне Закапы.
In 1813 he led the infantry in the defense of Zacapu.
Руководил строительством Heinrich Swalbart , он же был и архитектором.
Convent was constructed under the supervision of the architect Heinrich Swalbart.
С 1939 по 1941 годы руководил Королевской военной академией.
Between 1939 and 1941 he was commandant of the Royal Military Academy.
Мать, венгерского происхождения, пела в хоре, которым руководил отец.
Her mother, who was a Hungarian origin, sang in the choir led by the father.
Позже он руководил Longview News и основал Quitman News .
He later ran the Longview News and founded the Quitman News .
Тематическими прениями по пункту 3 (а) руководил Председатель Комиссии.
The thematic debate on item 3 (a) was led by the Chairman of the Commission.
Он эффективно и твердо руководил и продолжает осуществлять руководство.
He has already given and continues to give a firm and effective lead.
В тысяча восемьсот восьмом году он руководил оркестром в Бамберге.
In the year 1808, he directed an orchestra in Bamberg.
Дон Риган руководил Merrill Lynch с 1971 по 1980 год.
and was briefly known as Merrill Lynch, E. A.
В 1861 году руководил польско итальянской военной школой в Генуе.
In 1861 Mierosławski became a commander of Polish Italian military school in Genoa.
Руководил международной программой по борьбе с заболеваниями животных в Сомали.
At university, Gedi excelled in his studies, and went on to the University of Pisa.
Кинг старший руководил забастовкой за равные зарплаты учителей в Атланте.
He led the fight for equal teachers' salaries in Atlanta.
Во время революции 1848 года он руководил местным отрядом милиции.
During the Revolution of 1848 he directed the local militia.
Утром обсуждением руководил представитель УВКПЧ, а после обеда представитель МОРСО.
The morning meeting was facilitated by OHCHR representative and in the afternoon by OIDEL.
Официальный секретарь руководил работой глав департаментов ГСТ, занимавших должности директоров.
The heads of the TPS departments, called Directors, reported to the Official Secretary.
Он был приором этого монастыря, то есть, он им руководил.
He was actually the pryor of this convent, that is he was in charge and he was zealous about renouncing the luxuries of the mercantile culture that Florence had developed.
В то время председателем партии, который руководил победной кампанией, был я.
The chairman of the party at the time, running the winning campaign, was me.
Господин Манжосин руководил управлением президента по внешней политике с 2004 года.
Mr. Manzhosin had headed the Presidential Foreign Policy Directorate since 2004.
Собранием руководил Алексей Навальный блоге, ставший политиком, политзаключённым и снова политиком.
The meeting was moderated by Alexey Navalny, a politician turned blogger turned political prisoner turned politician.
В момент вмешательства армии правительством руководил временно исполняющий обязанности премьер министра.
A caretaker prime minister was in charge of the government when the army intervened.
Церковным хором в течение 27 лет руководил композитор Иоганн Себастьян Бах.
The competition is now held every two years in three changing categories.
С командой Покуян провел предсезонный сбор, потом руководил первую часть сезона.
At 21 years of age he made the first team in his first season with the team.
В последние 10 лет своей жизни он руководил Союзом композиторов Азербайджана.
For the last 10 years of his life, he was Chairman of the Union of Azerbaijani Composers.
В Кембриджшире судебным разбирательством против повстанцев руководил лорд ла Зоуч Хью.
Hugh, Lord la Zouche, led the legal proceedings against the rebels in Cambridgeshire.
Павелль руководил подразделением MACSYMA в Symbolics вплоть до начала 1986 года.
Pavelle ran the Macsyma division at Symbolics until early 1986.
Руководил валютной системой в республиканской администрации У. Мак Кинли (1898 1901).
He returned to the United States on board the S.S. Leviathan in August 1919.
Вильсон руководил эвакуацией своих войск на Крит, а затем в Египет.
He was posted with his battalion to Egypt and then in 1907 to India.

 

Похожие Запросы : успешно руководил - руководил проектом - я руководил - лично руководил