Перевод "руководителей высшего звена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

руководителей высшего звена - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На государственной службе женщины составляют 24 процента руководителей высшего звена и 41 процент руководителей среднего звена.
In the Public Service, women account for 24 of senior managers and 41 of middle managers.
Доходы руководителей высшего звена в Америке значительно выросли за последние полтора десятилетия.
So, too, did the fraction of that compensation that is tied to a company's stock price, to the point where the fraction related to long term performance is quite small.
Доходы руководителей высшего звена в Америке значительно выросли за последние полтора десятилетия.
Over the last decade and a half, executive compensation in America soared.
Но сегодня женщины составляют меньше 10  менеджеров и примерно 1  руководителей высшего звена.
But today they account for less than 10 of managers and about 1 of senior executives.
В корпоративном мире женщин, занимающих высокие посты руководителей высшего звена, членов совета директоров максимум 15 16 .
In the corporate sector, women at the top, C level jobs, board seats tops out at 15, 16 percent.
В корпоративном мире женщин, занимающих высокие посты руководителей высшего звена, членов совета директоров максимум 15 16 .
In the corporate sector, women at the top, C level jobs, board seats tops out at 15, 16 percent.
Хотя женщины и составляют 64 процента гражданских служащих, их доля среди руководителей высшего звена остается относительно низкой.
Although women constitute 64 of the Civil Service, their representation in high ranking posts remains relatively low.
Многие военные и сотрудники разведки опасаются сегодня уголовной ответственности за действия, совершённые ими по приказу руководителей высшего звена.
Many in the military or the intelligence services now fear criminal liability for actions they took at the behest of those at the top of the chain of command.
Многие военные и сотрудники разведки опасаются сегодня уголовной ответственности за действия, совершённые ими по приказу руководителей высшего звена.
Many in the military or the intelligence services now fear criminal liability for actions they took at the behest of those at the top of the chain of command.
Из за налоговых льгот и неподобающих методов ведения бухгалтерского учета фирмы щедро награждали руководителей высшего звена акционерными опционами.
Because of tax advantages and inappropriate accounting practices firms richly rewarded executives with stock options.
Например, женщины занимают 108 (24,1 процента) из в общей сложности 449 должностей руководителей высшего звена на государственной службе60.
For example, women are occupying 108 (24.1 ) out of a total 449 of employees at senior management level in the public service.
Заметным исключением является канцелярия премьер министра, где женщины занимают 12 из 30 постов на уровне руководителей высшего звена.
A notable exception is the Office of the Prime Minister' where women are occupying 12 positions out of 30 positions at the senior management level.
В настоящее время завершается подготовка ориентационного пособия, руководства для ориентации новых руководителей высшего звена и одного учебного пособия.
An orientation guide, a guide for orienting new senior managers and a trainers apos guide are currently being completed.
Я часто показываю это руководителям высшего звена,
And I often show this to senior management.
ККБД раскрыла 1272 преступления и наложила взыскания на 6826 банковских служащих (в том числе на 325 руководителей высшего звена).
The CBRC uncovered 1,272 criminal cases and disciplined 6,826 bank employees (including 325 senior managers).
Среди государственных служащих высшего звена лишь 17 процентов женщин и только 12 процентов исполнительных директоров и руководителей являются женщинами.
Only 17 of the female government officials are among the senior officials and only 12 of women are among directors and chief executives.
В дополнение к этому организуется целый ряд совещаний, начиная от совещаний руководителей высшего звена и кончая рабочими совещаниями оперативного персонала.
This is supported by a number of forums ranging from senior management level through to a series of working groups attended by operational staff.
Ниже в таблице представлено число руководителей высшего звена в разбивке по гендерному принципу и процент женщин в 2002 2003 годах
The following table shows the number of those holding senior positions by gender and the percentage of women's participation in 2002 2003
Однако доля женщин на должностях высшего звена невелика.
The percentage of women's participation, however, is particularly low in higher ranks.
Одним из способов, позволяющих продемонстрировать такое отношение, является применение официальной системы служебной аттестации в отношении всех сотрудников организации, включая руководителей высшего звена.
One way of demonstrating this commitment would be for the formal performance appraisal system to be applicable to all staff in the organization, including those at the highest levels.
Я часто показываю это руководителям высшего звена, и их это раздражает.
And I often show this to senior management. People get annoyed.
12. Это сказывается на стратегическом планировании и управлении в области финансовой деятельности в целом и требует от руководителей высшего звена принятия особо целенаправленных ответных мер.
This has an impact on strategic planning and management for the finance function as a whole and requires an especially concentrated response from the top executive level.
Руководство высшего звена в ближайшие месяцы более внимательно рассмотрит работу Центра сувениров.
Senior management will review the performance of the Gift Centre more closely in the coming months.
115. За рассматриваемый период страну несколько раз посетили представители высшего руководящего звена Банка.
115. There were several visits of Bank senior management during the period under review.
работающие по трудовому соглашению (20 процентов), административные служащие (37 процентов), руководящий состав среднего звена (24 процента), руководящий состав высшего звена (14 процентов).
Contract workers 20 per cent.
Около 30 тех, кто родился до 1968 года, стали менеджерами среднего или высшего звена.
About 30 of those born before 1968 have become middle or senior managers.
Поддержка со стороны руководителей государственных учреждений, в особенности высшего руководства Министерства здравоохранения.
Support from Ministers of State, and particularly from senior officials of the Ministry of Health
Вторая вещь, о которой мы хотим сказать, это то, что называется подготовкой управленцев высшего звена.
The second thing we bring up is what we call the browning of the TMT, the top management teams.
С тех пор руководители назначили новых руководителей среднего звена, уделив должное внимание соблюдению этнического баланса.
The leadership has since appointed a new middle management, with due sensitivity to ethnic balance.
Курс начинается с разбиения слушателей на классические структурные подразделения высшего и среднего звена управления и рабочих.
The course starts by splitting the group into a classic organisation structure of senior management, middle management and workers.
Аналогичным образом, наличие проблем при расчетах, связанных с акционерными опционами руководителей высшего звена, было признано Советом по стандартам финансового учета, однако опять таки начальные усилия по проведению реформы были встречены открытым сопротивлением.
Similarly, the accounting problems with executive stock options were recognized by the Financial Accounting Standards Board, but again early efforts at reform met with resistance, from the obvious sources.
При приеме на работу руководителей старшего звена Верховный комиссар всегда уделяла особое внимание обеспечению географического разнообразия.
In the recruitment of the senior managers she has made to date, the High Commissioner has paid particular attention to geographical diversity.
Бывший руководитель высшего звена Энрона Джеффри К. Скиллинг на суде оправдывал свое поведение словами Я не бухгалтер .
Former Enron chief executive Jeffrey K. Skilling excused his behavior at his trial by saying, I m not an accountant.
Консультативный комитет не возражает против такой процедуры, при условии согласия Ассамблеи в отношении распределения должностей высшего звена.
The Advisory Committee had no objection to such a procedure, subject to the concurrence of the Assembly regarding the distribution of high level posts.
3. Генеральный секретарь соответственно вновь рассмотрел свои предложения в контексте общего анализа структуры высшего звена управления Организации.
3. The Secretary General has accordingly reviewed his proposals in the context of an overall review of the senior structure of the Organization.
В состав теневого кабинета входят не все члены оппозиции, а только руководители высшего звена (обычно около 20 человек).
Not all Opposition frontbenchers are members of the Shadow Cabinet, which is composed of the most senior Opposition Members (usually around 20).
Кандидаты должны являться руководителями среднего или высшего звена в своих организациях и свободно владеть письменным и устным английским языком.
Universities (WO) and universities of professional education (HBO) award both types of degrees, but with a difference in orientation most degree programmes at universities focus on science, and those at universities of professional education on applied science.
А вот это действительно любопытно если в команду руководителей ввести одного высшего администратора, результат резко улучшится.
If you put you put an executive admin. on the team, they get significantly better.
Однако на уровне руководителей среднего звена картина иная, так как из 2814 постов женщины занимают 1156, или 41,1 процента.
At the middle management level, the picture is however different because out of 2 814 positions, 1 156 or 41.1 are occupied by women.
Руководство высшего звена признало необходимость изменений, и оно изучает альтернативные процедуры, которые вступят в силу в последнем квартале 1994 года.
Senior management has accepted that change is necessary and is examining alternative arrangements which would come into force in the last quarter of 1994.
Стратегической основой для реорганизации высшего звена управления явилась концентрация на направлениях бизнеса, выявленных ММП на основе метода пер спективы, направления, цели .
The strategic logic for the restructuring of the Top Team was to focus upon the key directions of the business defined by MIPO in the Visions, Directions, Goals statement.
Кроме того, по просьбе высших органов и руководителей старшего должностного звена будут проводиться исследования по важнейшим управленческим вопросам и проблемам.
Studies on critical management issues and problems will also be undertaken at the request of legislative bodies and senior managers. Activities
16. С другой стороны, в апреле прошлого года была начата программа поддержки экономической реинтеграции руководителей и командиров среднего звена ФНОФМ.
16. In addition, a programme of support for the economic integration of leaders and middle ranking members of FMLN was launched in April 1993.
Инициатива в отношении создания категории старших руководителей в ее нынешней форме относится к кругу ведения административных руководителей, которым рекомендуется принять совместные меры в интересах укрепления потенциала своего старшего управленческого звена.
In its current form, the Senior Management Service initiative fell within the prerogative of the Executive Heads, who were encouraged to take joint steps to improve the capacity of their senior managers.
b) В докладе ОИГ затрагивается имеющий решающее значение вопрос о заинтересованности и поддержке quot руководителей высшего эшелона quot .
(b) The report of JIU raises a crucial issue of quot top management quot commitment and support.

 

Похожие Запросы : высшего звена руководства - руководители высшего звена - руководители высшего звена - руководители высшего звена с-люкс - вознаграждения руководителей - женщин-руководителей - биографии руководителей - Совет руководителей - Совет руководителей - колледж руководителей - колледжей руководителей - команда руководителей - Совет руководителей - для руководителей