Перевод "руководства к действию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

руководства к действию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оба эти документа могут использоваться в качестве руководства к действию в ходе Десятилетия Вода для жизни .
Both the decision and the matrix could be used as guidelines for action during the Water for Life Decade.
Если вы разделяете мои взгляды, то напоследок я бы хотела дать вам 3 руководства к действию.
And so I am going to leave you now with three calls for action for those who share this vision.
Призыв к действию
Call for action
Готов к действию.
Ready for action.
принимает Программу действий на второе Международное десятилетие коренных народов мира3 в качестве руководства к действию на Десятилетие
Adopts the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People as a guideline for action for the Decade 3
принимает Программу действий на второе Международное десятилетие коренных народов мира3 в качестве руководства к действию на второе Десятилетие
Adopts the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People3 as a guideline for action for the Second Decade
Это очень коварная почва, но она может предложить одно возможное средство в поисках руководства к действию в будущем.
This is treacherous ground, but it might offer one possible vehicle in the search for guidance in the times ahead.
И затем, указания к действию.
And then again, the follow up actions.
Пора прировнять намерения к действию.
It is time to align intention with action.
Мы, молодежь, готовы к действию.
We, the young people, stand ready to do so.
Оно может подтолкнуть к действию.
It can prompt action.
Должен прозвучать призыв к действию.
There must be some call to action.
Дух Вены полным цветом расцвел в Декларации и Программе действий, содержание которых преисполнены как дальновидности, так и руководства к действию.
The spirit of Vienna flourished in the Declaration and Programme of Action, whose contents offer both vision and guidance.
Частый пульс организм готовится к действию.
If you're breathing faster, it's no problem.
Обучение религии всегда должно побуждать к действию
Religious teaching must always lead to action.
Призыв к действию на странице в Facebook
A call to action on the Facebook page asks
Её игривые поддразнивания побудили его к действию.
Her playful teasing galvanized him into action.
Государство должно обладать политической волей к действию.
The State must have the political will to act.
Сегодня я хочу призвать вас к действию.
I want to challenge you today.
1. принимает Программу действий на второе Международное десятилетие коренных народов мираA 60 270, раздел II. в качестве руководства к действию на второе Десятилетие
1. Adopts the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous PeopleA 60 270, sect. II. as a guideline for action for the Second Decade
Но он вскакивает, когда есть призыв к действию!
But she jumps to action when called to duty!
Короче говоря, наш новый отчет это призыв к действию.
In short, our new Report is a call to action.
События в Сребренице послужили для нас призывом к действию.
Srebrenica was a wake up call.
К выбранному действию нельзя получить доступ непосредственно с клавиатуры.
The selected action cannot be accessed directly from the keyboard
Я полагаю, мой призыв к действию сегодня крайне настоятельный.
My call to action today, I believe, is urgent.
И затем, указания к действию. (На экране Что теперь? )
And then again, the follow up actions.
И я называют этот процесс наделением способностью к действию.
And I call this process agenticity.
Они отметили, что выключение света это только призыв к действию .
Turning off the lights is just a call to action, they noted.
Когда эти элементы ослаблены, подрывается наша общая решимость к действию.
When they are weakened, our collective resolve to act is undermined.
Давайте же примем как руководство к действию слова старой поговорки
Let us adopt as our own the attitude embodied in the lessons of an old proverb
И моя миссия сегодня призвать каждого из вас к действию.
And my message today is a call to action for each one of you.
И, наконец, смастерите прекрасную заключительную историю с призывом к действию.
Lastly, craft a great closing story with a call to action.
Шанс узел является состоянием и у вы совершили к действию.
A chance node is a state and you've committed to an action.
позитивное отношение руководства к переменам
Its delays in payment create shortages of working capital for KSEP
Миллионы людей утратили способность расшифровывать мозговые сигналы в приказы к действию, к движению.
Millions of people have lost the ability to translate these brainstorms into action, into movement.
Комбинация клавиш, присвоенная действию.
The shortcut assigned to this action. Click on Custom or the button near Custom to assign a shortcut click on None to remove the currently assigned shortcut.
ПО ДЕЙСТВИЮ АТОМНОЙ РАДИАЦИИ
EFFECTS OF ATOMIC RADIATION TABLE 12A.9.
В надежде на реформы иммиграционной системы они призывают людей к действию
In hopes that the immigration system could be reformed, they encourage viewers to take action
Именно в этом контексте и следует воспринимать сегодняшний призыв к действию.
That is the context in which today's call for action needs to be understood.
И, наконец, каков Ваш призыв к действию? Как Вы вдохновите аудиторию?
And lastly, what is your call to action to inspire your audience?
Долг памяти требует от нас оставаться бдительными и призывает нас к действию.
Today, the duty to remember requires us to be vigilant and calls on us to act.
Но страх всё же лучше апатии, ибо страх побуждает нас к действию.
But, fear is better than apathy because fear makes us do something.
Это не руководство к действию, потому что мы только в начале пути.
That's not the message, because we are just at the beginning of the path.
Действительно, ветер не живой а опасный хищник объект, который способен к действию.
Well, the wind is inanimate the dangerous predator is an intentional agent.
Но при всей способности к анализу, нам не хватает организационной и политической воли к действию.
What we lack now is not analysis, but the organizational and political will to do so.

 

Похожие Запросы : подготовиться к действию - приводит к действию - призывая к действию - руководство к действию - понимание к действию - Кий к действию - приходит к действию - мотивация к действию - фиксаций к действию - Ориентация к действию - рекомендация к действию - приверженность к действию - Призывы к действию - перейти к действию