Перевод "румынские" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Romanian Polish Romanian Romanians Costed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

НАТО и румынские кошмары
NATO and Romania u0027s Nightmares
Знаешь еще какие нибудь румынские слова?
You know some other words in Romanian.
Некоторые румынские чиновники, в том числе президент Траян Бэсеску, обсуждали идею о том, чтобы выдать румынские паспорта целому миллиону молдавских граждан, четверти всего населения.
Some Romanian officials, including President Traian Basescu, have bandied about the idea of distributing Romanian passports to as many as a million Moldovan citizens, a quarter of the entire population.
Родился в еврейской семье, со стороны отца имел румынские корни.
His family was Jewish, and originated in Romania on his father's side.
6 августа румынские войска вошли в Будапешт и положили конец Советской республике.
Soviet tanks entered Budapest at 2 a.m. on 24 October.
У многих молдован уже действительно есть румынские паспорта, чтобы ездить в ЕС и работать там.
Many Moldovans, indeed, already have Romanian passports so that they can travel and work in the EU.
Эмоциональный ландшафт, который сейчас определяют для себя многие румынские семьи, по меньшей мере является сложным.
The emotional landscape that many Romanian families are now navigating is difficult, to say the least.
Многие румынские армейские офицеры недовольны тем, что солдат преследуют за преступления, совершенные при защите умирающего коммунистического режима.
Many Romanian Army officers are unhappy with the notion of soldiers being tried for crimes committed while defending the dying communist regime.
Многие румынские писатели этих лет примкнули к национальному движению и участвовали в революциях 1821 и 1848 гг.
Many Romanian writers of the time were also part of the national movement and participated in the revolutions of 1821 and 1848.
Но именно сельское хозяйство, а именно румынские хрюшки вот причина сильной головной боли как в Брюсселе, так и в Бухаресте.
But it is agriculture, and in particular the Romanian pig, that is causing the severest headaches in Bucharest and in Brussels.
Вымышленные румынские авторы фильма не так уж неправы Мы поступаем так даже с собственной недавней историей, и с их тоже.
The fictional Romanian creators were not wrong We even do it with our own recent history, and theirs.
Румынские средства массовой информации в настоящее время играют важную роль в общественных дискуссиях по вопросам экономической реформы и политической жизни.
Romanian media currently played an important role in the public debate on economic reform and political life.
Хор пел румынские и еврейские песни, и каждый клялся, что Вадим будет следующим и первым христианским президентом Румынии, несмотря на ермолку!
A chorus sang Romanian and Jewish songs and everybody expressed the vow that Vadim would be the next and the first Christian President of Romania, the yarmulke notwithstanding!
И дело не в том, что сейчас многие румынские журналисты и комментаторы развернули агитацию против НАТО или перешли на сторону сербов.
It is not only that, today, many Romanian journalists and columnists agitate against NATO or have taken the Serbian side.
Так что, наши румынские свинки могут в конце концов выжить хотя бы до следующего дня Святого Игнатия благодаря мульти культурной ситуации.
So our Romanian pig may survive after all at least until the next St. Ignatius' Day thanks to multi culturalism.
Казаки полагают, что организованная преступная сеть, экспортирующая лес из той части Карпат на румынские фабрики, действует при поддержке коррумпированных киевских чиновников .
The organized crime network that exports wood from that side of Carpathians into Romanian factories, the battalion argues, is supported by corrupt officials in Kyiv.
33. Румынские власти уделяют первоочередное внимание созданию соответствующих правовых и организационных рамок, для того чтобы справиться с потоком беженцев и мигрантов.
The Romanian authorities had given priority to establishing an appropriate legal and institutional framework in order to cope with the influx of refugees and migrants.
Такой пересмотр должны сделать не только итальянские или румынские власти, но также цыганские сообщества в Румынии и Италии, а также Европейский Союз.
That review must be done not only by Romanian and Italian states, but by the Roma community in Romania and Italy and also by the European community itself.
И это как раз происходит в Молдове, где румынские специалисты, проходившие обучение у сотрудников INSEE (Франция), в свою очередь предлагают помощь статистической службе Молдовы.
And this is what is already happening in Moldova, where experts already trained in Romania by INSEE (France) are in their turn offering assistance to the Statistical Office of Moldova.
На протяжении веков румынские крестьяне выращивали свиней, каждый по нескольку в год, из которых самую крупную особь резали под самое Рождество, в день Святого Игнатия.
For centuries Romanian farmers have bred a few pigs each year, out of which the biggest are slaughtered just before Christmas, on St. Ignatius' Day.
Если румынские крестьяне убедятся в том, что требования ЕС заключаются в том, чтобы они обнимались со свиньями, отбросив ножи, то электорат у социальных демократов сильно уменьшится.
If Romania's peasants come to believe that the EU insists that they hug their pigs, not butcher them with knives, their fidelity towards the social democrats will wither.
Румынские власти также подписали двустороннее соглашение о репатриации с Австрией, Венгрией и Германией и ведут переговоры на предмет заключения аналогичных соглашений с Польшей, Швецией и Швейцарией.
The Romanian authorities had also signed bilateral repatriation agreements with Austria, Hungary and Germany and were undertaking similar negotiations with Poland, Sweden and Switzerland.
Реакция некоторых итальянцев была яростной некоторые итальянские и румынские политики, готовые предложить быстрые и суровые решения, сделали скандальные заявления, которые напомнили тоталитарные и ненавидящие иностранцев лозунги прошлого.
Some Italians responded violently some Italian and Romanian politicians, eager to offer quick and tough solutions, made scandalous statements that echoed the xenophobic and totalitarian slogans of the past.
Румынские одноместный(S.C.) прототип 001 совершил свой первый полет, который длился 21 минут 31 октября 1974 года в Бакэу (одновременно с прототипом югославской на базе Batajnica Air).
Flight testing The Romanian single seat prototype White 001 made its first flight which lasted 21 minutes on October 31, 1974 at Bacău (simultaneously with the Yugoslav prototype at Batajnica Air Base).
Если только румынские фермеры не подстроятся под новые правила грядущей Европейской эры, судьба румынских хрюшек, по крайней мере, тех, что выращиваются в малых хозяйствах и фермах повсеместно, предрешена.
Unless breeders adapt to the new, coming European era, Romanian pigs, at least those bred on thousands and thousands of small farms scattered across the countryside, seem doomed.
Кроме того, в настоящее время румынские войска находятся в процессе развертывания в Басре и готовы обеспечивать безопасность сотрудников Организации Объединенных Наций по прибытии их на места этим летом.
In addition, Romanian troops are currently deployed in Basra and are prepared to provide security for United Nations officials upon their arrival this summer.
Хотя среди румынских граждан нет наркоманов и нет случаев смерти из за принятия смертельной дозы зарегистрированных, по крайней мере, в последнее время, румынские власти столкнулись с относительно новым, стремительно распространяющимся явлением.
Although we have no drug addicts among Romanian citizens and therefore no deaths from overdose at least not recorded lately the Romanian authorities have been confronted with a relatively new phenomenon that is spreading fast.
Прошла волна дискриминационных заявлений о цыганских общинах во Франции, сделанных французским министром внутренних дел Мануэлем Вальсом теперь такие же сообщения получают от властей и соседей словакские и румынские цыгане, проживающие в Англии.
After a wave of discriminatory statements against Roma communities in France made by French Minister of the Interior Manuel Valls, Slovakian and Romanian Roma in England are now getting the same message from authorities and neighbors.
Будапештским Советом рабочих депутатов было избрано новое правительство во главе с Дьюлой Пейдлом, однако действовало оно всего несколько дней, до 6 августа, когда вошедшие в Будапешт румынские войска поставили точку в истории Венгерской Советской Республики.
The Budapest Workers' Soviet elected a new government, headed by Gyula Peidl, which only lasted a few days before Romanian forces entered Budapest on 6 August, putting an end to the Hungarian Soviet Republic.