Перевод "рухнул" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Collapsed Crashed Collapse Fallen Market

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мир рухнул.
The world came crashing in.
Мост рухнул.
The bridge collapsed.
Дом рухнул.
The house collapsed.
Карточный домик рухнул.
The house of cards has now collapsed.ampnbsp
Старый сарай рухнул.
The old barn fell down.
Рухнул дом через неделю.
Down fell the house a week later.
Он рухнул на колени.
He collapsed to his knees.
Через неделю дом рухнул.
The house collapsed a week later.
Через неделю дом рухнул.
The house fell down a week later.
Том рухнул на землю.
Tom collapsed to the ground.
Том рухнул на диван.
Tom collapsed on the couch.
Я рухнул в воду.
I had fallen into the water.
Рынок стремительно рухнул вниз.
The market plummeted.
Ты рухнул,как подкошенный.
You went out like you were slugged.
Вдруг самолёт рухнул на землю.
The plane crashed suddenly.
Дом рухнул под тяжестью снега.
The house collapsed under the weight of snow.
Ты что, с дуба рухнул?
Are you off your rocker?
Дом рухнул под тяжестью снега.
The house collapsed under the weight of the snow.
Под тяжестью снега дом рухнул.
The house collapsed under the weight of the snow.
Том рухнул на свой стул.
Tom slumped in his chair.
Дом рухнул во время землетрясения.
The house fell down in an earthquake.
В итальянской Генуе рухнул мост.
A bridge collapsed in Genoa, Italy.
В итальянском городе Генуя рухнул мост.
A bridge collapsed in Genoa, Italy.
Он рухнул, как животное на охоте.
He dropped like an animal in the hunt.
Их самолёт рухнул в Тихий Океан.
Their plane went down in midPacific.
Я хотела прокрасться мимо тебя и выбежать, но наткнулась на столб который рухнул, и затем другой рухнул...
Well, I tried to sneak past you and get out, and I ran into a post which went down, and then I ran into another post which knocked down...
В течение одного года фондовый рынок рухнул.
Within one year, the stock market collapsed.
Мост рухнул, когда один из тросов оборвался.
The bridge collapsed when one of the cables snapped.
Как он рухнул со стула, не описать!
And when that chair started to slip from under him.
В течение одного года рынок ценных бумаг рухнул.
Within one year, the stock market collapsed.
Они выстрелили мне в плечо, и я рухнул наземь.
They shot me in the shoulder and I fell down.
Потом рынок акций рухнул, и мы тут же среагировали
Then market stocks seize and we're like, Wow.
И не вдаваясь в подробности, этот конгломерат рухнул, я подбираю слова очень тщательно, Конгломерат рухнул в январе 2009, т.е. прошло уже почти четыре года.
And without getting into all of the details, it is said to have collapsed I'm using my words very carefully it's said to have collapsed in January of '09, which is just coming up to nearly four years.
ISBN 978 3 936283 10 5 Когда рухнул железный занавес.
ISBN 978 3 936283 10 5 Когда рухнул железный занавес.
Оригинальный интерьер здания был полностью уничтожен огнём, рухнул центральный купол.
Gandon's original interior was completely destroyed in the fire and the central dome collapsed.
Взошла, сначала на Востоке, где рухнул коммунизм, заря новой эры.
A new era dawned, starting in the East, where communism crumbled.
Они были счастливы, ведь история продолжилась, и мир не рухнул.
They were happy because the story survived, and that the world would keep on spinning.
В Болгарии, эта фотография была сделана в Болгарии, когда коммунизм рухнул во всей Восточной Европе, и там рухнул не только коммунизм, в добавок рухнуло и государство.
Now in Bulgaria this photograph was taken in Bulgaria when communism collapsed all over Eastern Europe, it wasn't just communism it was the state that collapsed as well.
Многие люди спрашивают, почему доллар до сих пор еще не рухнул.
Many people have been asking why the dollar hasn t crashed yet.
Острая боль пронзила всё тело Тома, и он рухнул на землю.
A sharp pain shot through Tom's body and he slumped to the ground.
Китайский фондовый рынок рухнул индексы упали примерно на 40 с недавних максимумов.
The Chinese stock market had fallen sharply, declining some 40 from its recent high.
После чего Хаус и Кадди отправляются в центр города, где рухнул кран.
He attempts to go with him, but is held back by Cuddy.
В результате рынок рухнул. Этот день вошел в американскую историю как Черный четверг
As a result, the market tumbled and that day was known as black Thursday .
Это было слабостью шахского режима, который рухнул, как только был парализован в своём принятии решений.
This was the weakness of the Shah s regime, which collapsed as he became paralyzed in his decision making.
В Египте старый режим Хосни Мубарака, оказавшись неспособным к демократизации, рухнул перед лицом массового протеста.
In Egypt, the old regime under Hosni Mubarak, having failed to democratize, collapsed in the face of massive protest.