Перевод "рыбаками" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Fishermen Disciples Resident Wholesalers Boating

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Остров был населён рыбаками.
The island was inhabited by a fishing people.
...но победа осталась за рыбаками.
The villagers are worried about their fishermen... while the wholesalers are worried about their business.
Большинство погибших и пропавших без вести являются рыбаками.
Most of the dead and missing are fishermen.
Важной причиной роста торговли стала легализация торговли напрямую с рыбаками.
An important reason for the increase in trade was the legalisation of trade directly with the fishermen.
Моя первая удовлетворительная скульптура была создана совместно с этими рыбаками.
My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen.
Сеньор комиссар, Я должен поговорить с рыбаками, которые были на месте крушения.
I should like to speak to the two fishermen who went aboard the wreck.
Прямая торговля с рыбаками были незаконной, поморская торговля была разрешена лишь для торговцев.
Direct trading with the fishermen were illegal the pomor trade was reserved for the merchants.
Итак, без какого то способа восстановления популяции угрей количество вылавливаемых рыбаками угрей продолжает уменьшаться.
So without a way to replenish the eel population in the face of such demand, the number of these glass eels caught by fishermen in recent years continues to decrease.
Правительства должны взять на себя обязательства по обеспечению соблюдения их рыбаками практики ответственного рыболовства.
Governments must commit themselves to ensuring responsible fishing practices by their fishermen.
Я пошла побродить по пляжу и наблюдала за рыбаками, сворачивающими на песке свои сети.
I went for a walk on the beach, watching the fishermen bundle their nets into mounds on the sand.
Подсчитано, что государственное субсидирование рыболовства составляет во всем мире 20 25 центов на каждый зарабатываемый рыбаками доллар.
Globally, governments are estimated to subsidize fishing at a rate of 20 25 cents for every dollar earned by fishermen.
ФАО также проводит работу примерно с 1700 рыбаками по модернизации рыбного промысла и усовершенствованию методов переработки рыбы.
FAO is also working with some 1,700 fishermen to improve fishing and fish processing techniques.
Они не мигрируют на юг в течение зимы, а остаются у водохранилища, чтобы питаться рыбой, оставленной местными рыбаками.
These do not migrate south for the winter, instead they stay at Lokka to feed on fish left by local fishermen.
Это заявление вызвало недоверие многих блогеров, запостивших фотографии пойманных различными рыбаками щук аналогичных размеров, вес которых был вполовину меньше.
This claim provoked the incredulity of many bloggers, who posted photographs of similar sized pike fish, also catch by various fishermen, that weighed only half a much.
Наряду с прогулками вдоль Сены, настоятельно рекомендуется понаблюдать за рыбаками и пообщаться с продавцами в книжных лавочках, расположенных на берегу.
Along a leisurely stroll beside the Seine it is highly recommended to observe the fishermen at work and chat a while with the booksellers who populate the bank.
Указ о легализации прямой торговли между рыбаками и поморами во время войны вышел в 1809 году из за надвигающегося голода.
A decree legalising direct trade between fishermen and pomors during the war came in 1809, because of the looming famine.
Эта груда мусора на самом деле собирается рыбаками каждый раз, когда они работают в районе, где ещё не ловили рыбу.
This mountain of debris is actually collected by fishers every time they go into an area that's never been fished.
Мне выпал случай отправиться в Мексиканский залив, встретиться там с рыбаками и увидеть те ужасные условия, в которых они работали.
And I had a chance to go in the Gulf of Mexico and meet some fishermen and see the terrible conditions in which they were working.
Его корабли с замёршими экипажами, в том числе сам капитан Уиллоби и его судовой журнал, были обнаружены русскими рыбаками годом позже.
His ships with the frozen crews, including Captain Willoughby and his journal, were found by Russian fishermen a year later.
В число этих судов входит несколько иракских быстроходных катеров, которые ведут наблюдение за иракскими рыбаками, а также за иранской береговой линией.
These vessels include a number of Iraqi speed boats, which monitor Iraqi fishermen as well as the Iranian coastline.
Зеведей и его сыновья были рыбаками, которые ловили рыбу в Генесаретском озере в Галилеи, которая находится в северной части Святой Земли.
Zebedee and his sons were fishermen who fished in the Lake of Genesareth in Galilee, which is in the north of the Holy Land.
После землетрясения она объединилась с другими местными серферами и рыбаками, чтобы определить, как восстановить жизнь, работая на пляжах и в местных сообществах.
After the earthquake, she teamed up with other local surfers and fishermen to try and figure out how to rebuild lives through work on their beaches and communities.
1. 3 августа 1993 года вооруженный иранский патрульный катер захватил четыре иракских рыбацких лодки с 35 рыбаками на борту около гавани Абдуллах.
1. On 3 August 1993, an armed Iranian patrol seized four Iraqi fishing boats with 35 fishermen on board near Khawr Abd Allah harbour.
То место, тогда еще ассоциировавшееся скорее с кубинскими рыбаками, нежели с лагерем пыток , было окружено историями и загадками, что приближало его ко мне.
There were so many repeated stories and mysteries around that place that wasn't yet a torture camp, but a space for Cuban fishermen, that brought it close to me.
Согласно агентству Синьхуа от 2 мая 2003 года, лодка была обнаружена китайскими рыбаками 25 апреля 2003 года, когда они зацепили сетями её перископ.
According to Xinhua on May 2, 2003, the crippled boat was discovered by Chinese fishermen on April 25, 2003, when they noticed the periscope sticking out.
За 18 месяцев проходили фестивали, посвящённые определённым божествам, в основном празднуемые трудовыми группами (в частности охотниками и рыбаками, пчеловодами, выращивателями какао, целителями и воинами).
Occupational groups The 18 months had festivals, dedicated to specific deities, which were largely celebrated by occupational groups (in particular hunters and fishermen, bee keepers, cacao planters, curers, and warriors).
d) усилило контроль за судами в прибрежных районах оно также внедрило и усовершенствовало систему контроля за судами, рыбацкими катерами и рыбаками, выходящими в море.
(d) The management of vessels in coastal areas has been strengthened, and a management system for vessels, fishing boats and fishermen going out to sea has been established and improved.
Я возвратилась в Индию и возобновила работу с теми рыбаками. Мы соткали сеть, из полутора миллионов сделанных вручную узелков она была ненадолго выставлена на обозрение в Мадриде.
Returning to India to work with those fishermen, we made a net of a million and a half hand tied knots installed briefly in Madrid.
По мнению ГФКМ, в результате организации некоторыми европейскими и североафриканскими рыбаками совместных предприятий риск перемещения пелагического дрифтерного лова крупноразмерными сетями из северо западной части Средиземного моря в южную становится реальностью.
GFCM believed that the risk of a transfer of the use of large scale pelagic drift nets from the North West Mediterranean to the Southern Mediterranean was becoming a reality through joint venture arrangements between some European and North African fishermen.