Перевод "рыбаки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рыбаки - перевод :
ключевые слова : Fishermen Fisherman Fishermen Farmers Boats

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рыбаки?
Fishermen?
Мозамбикские рыбаки.
Mozambican fishermen.
с) рыбаки
(c) Fisherfolk.
Рыбаки на лодке.
Fishermen on a boat.
Рыбаки сфотографировали улов.
The fishermen took photos of their catch.
Рыбаки пользуются сетями.
The fishermen are using nets.
Рыбаки используют сети.
The fishermen are using nets.
Рыбаки ловят больше.
So the fishermen are catching more.
Ловят рыбу рыбаки
Yeah, but even though he's slippery, he still gets caught
Рыбаки встали до рассвета.
The fishermen got up before dawn.
Рыбаки поднялись до рассвета.
The fishermen got up before dawn.
Рыбаки должны обрести независимость.
They have to find a way to be free and start working on their own. I don't want any. Eat, 'Ntoni.
Роли исполняют сицилийские рыбаки Оператор
Starring SICI LIAN FISHERMEN
Местные рыбаки продают им рыбу.
They buy from the native fishermen.
Местные рыбаки тоже нередко вредят лесу.
Fishermen also destroy the forest in search of fish.
Как будут выживать все эти рыбаки?
How will the fishermen survive?
Местные рыбаки коптят бо льшую часть улова.
The fishermen around here smoke most of their fish.
...рыбаки, женщины, батраки, каменщики, скупщики рыбы.
All the actors were chosen from among the townspeople
Их дела потерпели крах. Работать остались только самые никчемные рыбаки. Лучшие молодые рыбаки были арестованы вместе с Антонио.
All the best young men have been arrested... along with 'Ntoni.
Рыбаки передают команды от лодки к лодке.
From boat to boat the voices ring out... with calls, warnings and signals.
Как справляются с проблемами рыбаки, которые столько потеряли?
How are the fishermen managing despite having lost so much?
В Тиватском заливе рыбаки позднее обнаружили труп Милана Спасича.
The following day, fishermen found the corpse of Milan Spasić in the sea.
Сегодняшние коммерческие рыбаки усиливаются эта ситуация в массивных весах.
Today's commercial fishers intensify this situation on massive scales.
Рыбаки об этом знали, они их ловили и уничтожали.
Fishermen knew about these things they caught them, and they depleted them.
Рыбаки отправляются в море и берут с собой мобильники.
Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones.
Рыбаки Тобаго также усмотрели нагативное влияние в заполнении моря саргассумом.
Tobago's fishermen have been adversely affected as well.
Рыбаки брали с собой в море бумагу, тушь и кисточки.
Fishermen took paper, ink, and brushes out to sea with them.
Рыбаки закрепляли сеть на краю мыса, растягивали её вдоль другой сети.
And the fishermen would tie a net off the headland, string it out along the other net.
Чтобы справиться с проблемой, немецкие рыбаки продают их в китайские рестораны.
To tackle the problem, German fishermen are selling the crabs to Chinese restaurants.
Рыбаки готовятся выйти на рыбалку перед закатом в восточной части Сундарбана.
Fishermen prepare to fish before sunset near Karamjal Wildlife Breeding Centre in the East Sundarbans.
Рыбаки Ньюфаундленда и приморских провинций Канады слишком знакомы с этой проблемой.
The fishermen of Newfoundland and the Maritime Provinces of Canada are all too familiar with this problem.
И рыбаки вылавливали ровно столько, сколько могли съесть сами или продать.
So fishermen could only catch what they could either eat or sell that day.
Например, в Швеции вороны поджидают, пока рыбаки забросят удочки в проруби.
For example, in Sweden, crows will wait for fishermen to drop lines through holes in the ice.
Но молодые рыбаки с этим не согласны, им проходится быть начеку.
But this time the young men watch closely... determined not to be taken. A thousand lire a kilo.
Иногда рыбаки окружали её в лодках и закалывали ударом копья в загривок.
Or at times, they would row out in their small currachs and kill it with a lance through the back of the neck.
В соответствии со статистикой правительства, рыбаки принадлежат к беднейшей части населения Филиппин.
According to government statistics, fisherfolk comprise the poorest sector in the Philippines
Рыбаки просят, чтобы правительство и лососёвые компании взяли ответственность за выплату компенсаций.
The fishermen are asking that the government and the salmon companies take responsibility for paying compensation.
Мэр города Мехильонес и рыбаки передают следователям полиции (PDI) жалобу на загрязнение.
Mejillones Mayor and fishermen lodge a complaint with the Investigative Police (PDI) about the contamination.
Рыбаки считают, что компенсация неадекватна и не помогает наиболее пострадавшим жителям региона.
Fishermen argue that the compensation is inadequate and has not helped the people most affected in the region.
Эти рыбаки и их лодки были возвращены Ираку 7 августа 1993 года.
The fishermen and the boats were returned to Iraq on 7 August 1993.
Иногда рыбаки окружали её в лодках и закалывали ударом копья в загривок.
Or at times, they would row out in their small curraghs and kill it with a lance through the back of the neck.
Не редко они претерпевают крушение, и тогда потерпевших спасают рыбаки и береговая охрана.
Shipwrecks are common and immigrants must often be rescued by fishermen and coastguards in the area.
В Карибском регионе, Японии и на Кубе рыбаки ежегодно добывают тысячи тонн марлина.
In the Caribbean region alone, Japanese and Cuban fishermen annually take over a thousand tons.
Шведские рыбаки не занимаются рыболовством в открытых водах, прилегающих к экономической зоне Швеции.
Swedish fishermen are not engaged in fisheries on the high seas adjacent to the Swedish economic zone.
Когда наиболее разрушительное орудие лова, донные сети были упразднены, рыбаки стали ловить больше.
Once the most degrading fishing gear, seine nets, were removed, the fishermen were catching more.

 

Похожие Запросы : местные рыбаки