Перевод "рыбаком" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как это быть Александром Рыбаком, кусочек которого хотят получить все? | How has it been afterwards to be the Alexander Rybak who everyone suddenly want a piece of? |
Мой отец был солдатом, а мой дядя был рыбаком и также браконьером. | And my father was a soldier, and my uncle was a fisherman and also a poacher. |
Если ты решил сидеть дома, то тебе больше не быть хорошим рыбаком. | You don't come down to the quay anymore? |
Его отец, Мик Бэлзари, был заядлым рыбаком и часто брал маленького Фли порыбачить. | His father, Mick Balzary, an avid fisherman, often took him fishing. |
Акула была поймана уполномоченным рыбаком в Австралии и имела цену в 6000 фунтов. | The shark had been caught by a commissioned fisherman in Australia and had cost 6,000. |
Присылайте вашу немедленную ассоциацию с Александром Рыбаком с кодовым словом P3 на номер 1987. | Send your immediate Alexander Rybak thought to code word P3 to 1987. |
Лассе тянет Кьетила вверх, а Финкен хорошо управляется с Александром Рыбаком, который весит не много. | Lasse pulls Kjetil up, while Finken has good control on Alexander Rybak, who don't weigh much. |
Мария Хаукаас Сторенг Песня номер 6 написана Александром Рыбаком, и он выступает вместе с коллективом Фрикар | Song number 6, written by Alexander Rybak, and he performs together with Frikar. |
Если бы мне надо было придумать занятие в качестве метафоры моей работы, я бы предпочла быть рыбаком. | So if I had to think of some kind of occupation as a metaphor for my work, I would much rather be a fisherman. |
Его отец был рыбаком, и Кёйт заявил, что если бы он не заинтересовался футболом, то пошёл бы в семейный бизнес. | His father was a fisherman and he has stated that had he not found a career in football he probably would have followed his father into the family business. |
Во время расследования Бонд встречается с рыбаком Куореллом, который ранее вместе со Стрэнгуэйзом занимался сбором образцов минералов у близлежащих островов. | During his investigation Bond meets Quarrel, a Cayman fisherman, who had been working with Strangways around the nearby islands to collect mineral samples. |
Одним из самый крутых моментов я испытал, когда я был на Теленор Арене прошлым летом и увидел Скутера с Рыбаком. | Some of the most awesome times I have experienced was when I was at Telenor Artena last summer and got to see Scooter with Rybak. |
Один известный дворянин, лорд Сакаи, был заядлым рыбаком, и, когда улов оказался особенно удачным, он захотел увековечить память о большом красном морском леще. | One famous nobleman, Lord Sakai, was an avid fisherman, and, when he made a large catch, he wanted to preserve the memory of the large, red sea bream. |