Перевод "рынки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рынки | The markets |
Рынки Алеппо | Aleppo Souqs |
Промышленные рынки | Industrial markets |
Продажи Рынки | Sales Markets |
Рынки поддадутся панике. | Markets would panic. |
Так работают рынки | That is how markets work. |
Неустрашимые финансовые рынки | Fearless Financial Markets |
Но рынки понимают. | But markets do. |
Фондовые рынки сплачиваются. | Stock markets are rallying. |
Рынки лесных товаров. | Forest products markets. |
рынки и статистика | Integrated programme of work on forests and timber of FAO and UNECE |
Фондовые рынки упали. | Equity markets down. |
Продажи и рынки | Sales Markets |
Преступность и рынки | Availability of illicit drugs |
Рассмотрите также рынки кредита. | Consider also the credit markets. |
Долой термин развивающиеся рынки | Down with Emerging Markets |
Все еще быстроразвивающиеся рынки | The Still Emerging Markets |
Рынки облигаций легко убаюкивают. | Bond markets are easily lulled. |
Когда рынки капитала разваливаются | When Capital Markets Fail |
Финансовые рынки наводнены ликвидностью. | Financial markets are flooded with liquidity. |
Финансовые рынки дисциплинируют правительство. | Financial markets discipline governments. |
Откройте внутренние внешние рынки | Stop corruption. |
А. Доступ на рынки | Access to markets |
Рынки золота и драгоценностей | Gold and jewellery markets |
D. Государство и рынки | D. State and markets . 34 43 20 |
а) Доступ на рынки | (a) Market access |
Что рынки очень устойчивы. | Economic markets are very robust. |
Первая это рынки перераспределения. | The first is redistribution markets. |
Я знаю, что рынки по всему миру, особенно финансовые рынки имеют сейчас множество проблем, и я знаю что рынки не могут быть совершенными | So the first assumption we'll make is Competitive Markets. I know that Markets all around the world have, especially Financial Markets, have seen a lot of trouble, recently, and I know that Markets can't be perfect. |
Но я хочу подчеркнуть, конккурентные рынки это... конкурентные рынки для меня это как демократия. | But the way I want to emphasize Competitive Markets is, Competitive Markets, to me, are |
Энергетические рынки или энергетическое управление? | Energy Markets or Energy Governance? |
Оружие, медикаменты и финансовые рынки | Guns, Drugs, and Financial Markets |
Насколько коррумпированы рынки капиталов США? | How Corrupt are US Capital Markets? |
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость. | Markets loathe uncertainty and volatility. |
Банкиры центральных банков или рынки? | Central bankers or markets? |
Достаточно ли гибки рынки труда? | Is there too little flexibility in our labor markets? |
Тем временем, традиционные рынки насыщаются. | At the same time, traditional markets are becoming saturated. |
Куда движутся пограничные рынки Африки? | Whither Africa s Frontier Markets ? |
Мошенничество, дураки и финансовые рынки | Fraud, Fools, and Financial Markets |
Сельскохозяйственные рынки должны быть приватизированы. | Agricultural markets should be privatized. |
Доступ несельскохозяйственной продукции на рынки | Non agricultural market access |
Доступ на рынки несельскохозяйственной продукции | Non agricultural market access |
Расширение доступа на международные рынки | Improving access to international markets |
Рынки являются очень мощной силой. | Markets are a very strong force. |
Эти сравнения показывают, что рынки с участием правительств показали результаты лучше, чем рынки без участия правительств. | What these comparisons show is that markets plus government have done better than markets minus government. |
Похожие Запросы : развитые рынки - прикладные рынки - сдвигая рынки - связанные рынки - целевые рынки - западные рынки - выбранные рынки - рынки одного - выбранные рынки - все рынки - Pharmerging рынки - дисфункциональные рынки - отдаленные рынки