Перевод "рынки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рынки - перевод : рынки - перевод :
ключевые слова : Markets Emerging Asian Flea Butcher

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рынки
The markets
Рынки Алеппо
Aleppo Souqs
Промышленные рынки
Industrial markets
Продажи Рынки
Sales Markets
Рынки поддадутся панике.
Markets would panic.
Так работают рынки
That is how markets work.
Неустрашимые финансовые рынки
Fearless Financial Markets
Но рынки понимают.
But markets do.
Фондовые рынки сплачиваются.
Stock markets are rallying.
Рынки лесных товаров.
Forest products markets.
рынки и статистика
Integrated programme of work on forests and timber of FAO and UNECE
Фондовые рынки упали.
Equity markets down.
Продажи и рынки
Sales Markets
Преступность и рынки
Availability of illicit drugs
Рассмотрите также рынки кредита.
Consider also the credit markets.
Долой термин развивающиеся рынки
Down with Emerging Markets
Все еще быстроразвивающиеся рынки
The Still Emerging Markets
Рынки облигаций легко убаюкивают.
Bond markets are easily lulled.
Когда рынки капитала разваливаются
When Capital Markets Fail
Финансовые рынки наводнены ликвидностью.
Financial markets are flooded with liquidity.
Финансовые рынки дисциплинируют правительство.
Financial markets discipline governments.
Откройте внутренние внешние рынки
Stop corruption.
А. Доступ на рынки
Access to markets
Рынки золота и драгоценностей
Gold and jewellery markets
D. Государство и рынки
D. State and markets . 34 43 20
а) Доступ на рынки
(a) Market access
Что рынки очень устойчивы.
Economic markets are very robust.
Первая это рынки перераспределения.
The first is redistribution markets.
Я знаю, что рынки по всему миру, особенно финансовые рынки имеют сейчас множество проблем, и я знаю что рынки не могут быть совершенными
So the first assumption we'll make is Competitive Markets. I know that Markets all around the world have, especially Financial Markets, have seen a lot of trouble, recently, and I know that Markets can't be perfect.
Но я хочу подчеркнуть, конккурентные рынки это... конкурентные рынки для меня это как демократия.
But the way I want to emphasize Competitive Markets is, Competitive Markets, to me, are
Энергетические рынки или энергетическое управление?
Energy Markets or Energy Governance?
Оружие, медикаменты и финансовые рынки
Guns, Drugs, and Financial Markets
Насколько коррумпированы рынки капиталов США?
How Corrupt are US Capital Markets?
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
Markets loathe uncertainty and volatility.
Банкиры центральных банков или рынки?
Central bankers or markets?
Достаточно ли гибки рынки труда?
Is there too little flexibility in our labor markets?
Тем временем, традиционные рынки насыщаются.
At the same time, traditional markets are becoming saturated.
Куда движутся пограничные рынки Африки?
Whither Africa s Frontier Markets ?
Мошенничество, дураки и финансовые рынки
Fraud, Fools, and Financial Markets
Сельскохозяйственные рынки должны быть приватизированы.
Agricultural markets should be privatized.
Доступ несельскохозяйственной продукции на рынки
Non agricultural market access
Доступ на рынки несельскохозяйственной продукции
Non agricultural market access
Расширение доступа на международные рынки
Improving access to international markets
Рынки являются очень мощной силой.
Markets are a very strong force.
Эти сравнения показывают, что рынки с участием правительств показали результаты лучше, чем рынки без участия правительств.
What these comparisons show is that markets plus government have done better than markets minus government.

 

Похожие Запросы : развитые рынки - прикладные рынки - сдвигая рынки - связанные рынки - целевые рынки - западные рынки - выбранные рынки - рынки одного - выбранные рынки - все рынки - Pharmerging рынки - дисфункциональные рынки - отдаленные рынки